Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Genesis 13:7
    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    King James Version
    And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
    World English Bible
    There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.

    Douay-Rheims
    Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.

    Webster's Bible Translation
    And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

    Original Hebrew

    ויהי1961 ריב7379 בין996 רעי7473 מקנה4735 אברם87  ובין996  רעי7473  מקנה4735  לוט3876  והכנעני3669 והפרזי6522 אז227 ישׁב3427 בארץ׃776


    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (7) -

    Ge 21:25; 26:20 Ex 2:17 1Co 3:3 Ga 5:20 Tit 3:3 Jas 3:16; 4:1


    SEV Biblia
    Y hubo contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot; y el cananeo y el ferezeo habitaban entonces en la tierra.
    Adam Clarke's Bible Commentary

    Verse 7. The Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.] That is, they were there at the time Abram and Lot came to fix their tents in the land. See on ""chap. xii. 6"".


    Matthew Henry Commentary
    Verses 5-9 -
    Riches not only afford matter for strife, and are the things mos commonly striven about; but they also stir up a spirit of contention by making people proud and covetous. Mine and thine are the grea make-bates of the world. Poverty and labour, wants and wanderings could not separate Abram and Lot; but riches did so. Bad servants ofte make a great deal of mischief in families and among neighbours, by their pride and passion, lying, slandering, and talebearing. What mad the quarrel worse was, that the Canaanite and the Perizzite dwelt the in the land. The quarrels of professors are the reproach of religion and give occasion to the enemies of the Lord to blaspheme. It is bes to keep the peace, that it be not broken; but the next best is, in differences do happen, with all speed to quench the fire that is broke out. The attempt to stay this strife was made by Abram, although he wa the elder and the greater man. Abram shows himself to be a man of coo spirit, that had the command of his passion, and knew how to turn awa wrath by a soft answer. Those that would keep the peace, must neve render railing for railing. And of a condescending spirit; he wa willing to beseech even his inferior to be at peace. Whatever other are for, the people of God must be for peace. Abram's plea for peac was very powerful. Let the people of the land contend about trifles but let not us fall out, who know better things, and look for a bette country. Professors of religion should be most careful to avoi contention. Many profess to be for peace who will do nothing toward it: not so Abram. When God condescends to beseech us to be reconciled we may well beseech one another. Though God had promised Abram to giv this land to his seed, yet he offered an equal or better share to Lot who had not an equal right; and he will not, under the protection of God's promise, act hardly to his kinsman. It is noble to be willing to yield for peace' sake.


    Original Hebrew

    ויהי1961 ריב7379 בין996 רעי7473 מקנה4735 אברם87  ובין996  רעי7473  מקנה4735  לוט3876  והכנעני3669 והפרזי6522 אז227 ישׁב3427 בארץ׃776


    Bible Verse Illustrations for Genesis 13:7

    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET