King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Genesis 16:5


    CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Genesis 16:5

    And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

    World English Bible

    Sarai said to Abram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her
    eyes. Yahweh judge between me and you."

    Douay-Rheims - Genesis 16:5

    And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with
    child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.

    Webster's Bible Translation

    And Sarai said to Abram, my wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her
    eyes: the LORD judge between me and thee.

    Original Hebrew

    ותאמר
    559 שׂרי 8297 אל 413 אברם 87  חמסי 2555  עליך 5921  אנכי 595  נתתי 5414  שׁפחתי 8198 בחיקך 2436 ותרא 7200 כי 3588 הרתה 2029 ואקל 7043 בעיניה 5869 ישׁפט 8199 יהוה 3068 ביני 996 וביניך׃ 996

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (5) -
    Lu 10:40,41

    SEV Biblia, Chapter 16:5

    Entonces Sarai dijo a Abram: Mi afrenta es sobre ti; yo puse mi sierva en tu seno, y viéndose embarazada, me mira con desprecio; juzgue el SEÑOR entre mí y ti.

    Clarke's Bible Commentary - Genesis 16:5

    Verse 5. My wrong be upon thee] This appears to be intended as a
    reproof to Abram, containing an insinuation that it was his fault that she herself had not been a mother, and that now he carried himself more affectionately towards Hagar than he did to her, in consequence of which conduct the slave became petulant. To remove all suspicion of this kind, Abram delivers up Hagar into her hand, who was certainly under his protection while his concubine or secondary wife; but this right given to him by Sarai he restores, to prevent her jealousy and uneasiness.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 4-6 -
    Abram's unhappy marriage to Hagar very soon made a great deal of mischief. We may thank ourselves for the guilt and grief that follo us, when we go out of the way of our duty. See it in this case Passionate people often quarrel with others, for things of which the themselves must bear the blame. Sarai had given her maid to Abram, ye she cries out, My wrong be upon thee. That is never said wisely, whic pride and anger put into our mouths. Those are not always in the right who are most loud and forward in appealing to God: such rash and bol imprecations commonly speak guilt and a bad cause. Hagar forgot tha she herself had first given the provocation, by despising her mistress Those that suffer for their faults, ought to bear it patiently, 1P 2:20.


    Original Hebrew

    ותאמר 559 שׂרי 8297 אל 413 אברם 87  חמסי 2555  עליך 5921  אנכי 595  נתתי 5414  שׁפחתי 8198 בחיקך 2436 ותרא 7200 כי 3588 הרתה 2029 ואקל 7043 בעיניה 5869 ישׁפט 8199 יהוה 3068 ביני 996 וביניך׃ 996


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET