King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Genesis 37:25


    CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Genesis 37:25

    And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

    World English Bible

    They sat down to eat
    bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

    Douay-Rheims - Genesis 37:25

    And sitting down to eat
    bread, they saw some Ismaelites on their way coming from Calaad, with their camels, carrying spices, and balm, and myrrh to Egypt.

    Webster's Bible Translation

    And they sat down to eat
    bread: and they lifted up their eyes and looked, and behold, a company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery, and balm, and myrrh, going to carry them down to Egypt.

    Original Hebrew

    וישׁבו
    3427 לאכל 398 לחם 3899 וישׂאו 5375 עיניהם 5869 ויראו 7200 והנה 2009 ארחת 736 ישׁמעאלים 3459 באה 935 מגלעד 1568 וגמליהם 1581 נשׂאים 5375 נכאת 5219 וצרי 6875 ולט 3910 הולכים 1980 להוריד 3381 מצרימה׃ 4714

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (25) -
    Es 3:15 Ps 14:4 Pr 30:20 Am 6:6

    SEV Biblia, Chapter 37:25

    Y se sentaron a comer pan; y alzando los ojos miraron, y he aquí una compañía de ismaelitas que venía de Galaad, y sus camellos traían aromas y bálsamo y mirra, e iban a llevarlo a Egipto.

    Clarke's Bible Commentary - Genesis 37:25

    Verse 25. They sat down to eat
    bread] Every act is perfectly in character, and describes forcibly the brutish and diabolic nature of their ruthless souls.

    A company of Ishmaelites] We may naturally suppose that this was a caravan, composed of different tribes that, for their greater safety, were traveling together, and of which Ishmaelites and Midianites made the chief.In the Chaldee they are called Arabians, which, from br arab, to mingle, was in all probability used by the Targumist as the word Arabians is used among us, which comprehends a vast number of clans, or tribes of people.The Jerusalem Targum calls them yqrs Sarkin, what we term Saracens. In the Persian, the clause stands thus: karavanee iskmaaleem araban aya.""A caravan of Ishmaelite Arabs came."" This seems to give the true sense.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 23-30 - They threw Joseph into a pit, to perish there with hunger and cold; s cruel were their tender mercies. They slighted him when he was in distress, and were not grieved for the affliction of Joseph, see A 6:6; for when he was pining in the pit, they sat down to eat bread They felt no remorse of conscience for the sin. But the wrath of ma shall praise God, and the remainder of wrath he will restrain, P 76:10. Joseph's brethren were wonderfully restrained from murderin him, and their selling him as wonderfully turned to God's praise.


    Original Hebrew

    וישׁבו 3427 לאכל 398 לחם 3899 וישׂאו 5375 עיניהם 5869 ויראו 7200 והנה 2009 ארחת 736 ישׁמעאלים 3459 באה 935 מגלעד 1568 וגמליהם 1581 נשׂאים 5375 נכאת 5219 וצרי 6875 ולט 3910 הולכים 1980 להוריד 3381 מצרימה׃ 4714


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET