King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Haggai 2:21


    CHAPTERS: Haggai 1, 2     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Haggai 2:21

    Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;

    World English Bible

    "Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, 'I will shake the heavens and the earth.

    Douay-Rheims - Haggai 2:21

    Speak to Zorobabel the governor of Juda, saying: I will move both heaven and earth.

    Webster's Bible Translation

    Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;

    Original Hebrew

    אמר
    559 אל 413 זרבבל 2216 פחת 6346 יהודה 3063 לאמר 559 אני 589 מרעישׁ 7493 את 853 השׁמים 8064 ואת 853 הארץ׃ 776

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (21) -
    Hag 1:1,14 1Ch 3:19 Ezr 2:2; 5:2 Zec 4:6-10

    SEV Biblia, Chapter 2:21

    Habla a Zorobabel, gobernador de Jud, diciendo: Yo hago temblar los cielos y la tierra;

    Clarke's Bible Commentary - Haggai 2:21

    Verse 21. I will shake the heavens and the
    earth] Calmet supposes that the invasion of Cambyses, and his death, are what the prophet has in view by this shaking of the heavens and the earth: but this invasion and defeat happened three years before they had begun to work at the temple; and how could it be made a matter of interest to ZerubbHebel? Calmet answers this, by translating the words in the past tense; and shows that the fact was recalled to ZerubbHebel's attention, to fix his confidence in God, &c.

    Bp. Newcome says we may well understand this and the twenty- second verse of the calamity undergone by Babylon in the reign of Darius; of the Macedonian conquests in Persia; and of the wars which the successors of Alexander waged against each other: others under stand it of the Romans.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 21. Speak to Zerubbabel, governor of Judah , etc.] The former discourse or prophecy chiefly related to the people, for their encouragement in building; this is directed to the prince over them, to support him under all the changes and revolutions made in the world; that he should be regarded by the Lord in a very tender manner, and his government continued, as a type of Christ and his kingdom: saying, I will shake the heavens and the earth ; make great commotions, changes, and revolutions in the world, by wars, and otherwise: the Persian kingdom being subdued by the Grecian; the Grecian by the Romans; the Roman empire by the Goths and Vandals; and the antichristian states, both Papal and Mahometan, by the vials of God’s wrath poured out upon them, by means of Christian princes: such revolutions are often designed by the shaking of the heavens, especially by earthquakes in the book of the Revelation; (see Revelation 6:14 8:5 11:13 16:18).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 20-23 - The
    Lord will preserve Zerubbabel and the people of Judah, amidst their enemies. Here is also foretold the establishment and continuance of the kingdom of Christ; by union with whom his people are sealed with the Holy Ghost, sealed with his image, thus distinguished from all others Here also is foretold the changes, even to that time when the kingdo of Christ shall overthrow and occupy the place of all the empires whic opposed his cause. The promise has special reference to Christ, wh descended from Zerubbabel in a direct line, and is the sole Builder of the gospel temple. Our Lord Jesus is the Signet on God's right hand for all power is given to him, and derived from him. By him, and in him, all the promises of God are yea and amen. Whatever changes tak place on earth, all will promote the comfort, honour, and happiness of his servants __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    אמר 559 אל 413 זרבבל 2216 פחת 6346 יהודה 3063 לאמר 559 אני 589 מרעישׁ 7493 את 853 השׁמים 8064 ואת 853 הארץ׃ 776


    CHAPTERS: 1, 2
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET