King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Leviticus 19:15


    CHAPTERS: Leviticus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Leviticus 19:15

    Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

    World English Bible

    "'You shall do no injustice in judgment: you shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the great; but you shall judge your neighbor in righteousness.

    Douay-Rheims - Leviticus 19:15

    Thou shalt not do that which is unjust, nor judge unjustly. Respect not the person of the poor, nor honour the countenance of the mighty. But judge thy neighbour according to justice.

    Webster's Bible Translation

    Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.

    Original Hebrew

    לא
    3808 תעשׂו 6213 עול 5766 במשׁפט 4941 לא 3808 תשׂא 5375 פני 6440 דל 1800 ולא 3808 תהדר 1921 פני 6440 גדול 1419 בצדק 6664 תשׁפט 8199 עמיתך׃ 5997

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (15) -
    :35 Ex 18:21; 23:2; 23:2,3,7,8 De 1:17; 16:19; 25:13-16; 27:19

    SEV Biblia, Chapter 19:15

    No harás agravio en el juicio; ni complaciendo al pobre, ni favoreciendo al grande; con justicia juzgarás a tu prójimo.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 15. Ye shall do no
    unrighteousness in judgment , etc.] This is said with respect to judges and witnesses, as Aben Ezra notes; that the one should not bear false witness in a court of judicature to the perversion of justice, and the other should not pronounce an unrighteous sentence, justifying the wicked and condemning the righteous: thou shalt not respect the person of the poor ; that is, in judgment, or in a court of judicature, when a cause of his is brought before it; though privately his person may be respected, and he relieved in his distress as a poor man; but in a court of justice his person and character as a poor man are not to be regarded; the cause is not to be given either for him or against him on that account, without regard to the justice and equity of it; he may be pitied in other respects but in a cause between him and another, even a rich man, not pity, but justice, must take place, (see Gill on “ Exodus 23:3”): nor honour the person of the mighty ; not fear to put him to shame and blushing, by giving the cause against him, if he is in the wrong; his riches, his grandeur, his honour, must not came into any account, or have any weight or influence on the court to pervert justice: the Jewish writers, particularly Maimonides suggest that there was to be no difference between a rich man and a poor man while their cause was trying; that they were to be clothed either both in a rich habit, or both in a mean one; and that their posture was to be alike, whether sitting or standing; as well as that no favour should be shown to one more than to another; as that one might have liberty to speak as much and as long as he pleased, and the other bid to be short; or the one be spoken tenderly to, and the other harshly: [but] in righteousness shall thou judge thy neighbour ; be he rich or poor, doing justice to both, and showing no partiality to either; (see Proverbs 18:5).

    Matthew Henry Commentary

    laws.

    --There are some ceremonial precepts in this chapter, but most of thes precepts are binding on us, for they are explanations of the te commandments. It is required that Israel be a holy people, because the God of Israel is a holy God, ver. #(2). To teach real separation from the world and the flesh, and entire devotedness to God. This is now the law of Christ; may the Lord bring every thought within us int obedience to it! Children are to be obedient to their parents, very #(3). The fear here required includes inward reverence and esteem outward respect and obedience, care to please them and to make the easy. God only is to be worshipped, ver. #(4). Turn not from the tru God to false ones, from the God who will make you holy and happy, to those that will deceive you, and make you for ever miserable. Turn no your eyes to them, much less your heart. They should leave the gleanings of their harvest and vintage for the poor, ver. #(9). Work of piety must be always attended with works of charity, according to our ability. We must not be covetous, griping, and greedy of ever thing we can lay claim to, nor insist upon our right in all things. We are to be honest and true in all our dealings, ver. #(11). Whatever we have in the world, we must see that we get it honestly, for we cannot be truly rich, or long rich, with that which is not so. Reverence to the sacred name of God must be shown, ver. #(12). We must not detai what belongs to another, particularly the wages of the hireling, very #(13). We must be tender of the credit and safety of those that cannot help themselves, ver. #(14). Do no hurt to any, because they ar unwilling or unable to avenge themselves. We ought to take heed of doing any thing which may occasion our weak brother to fall. The fea of God should keep us from doing wrong things, though they will no expose us to men's anger. Judges, and all in authority, are commande to give judgment without partiality, ver. #(15). To be a tale-bearer and to sow discord among neighbours, is as bad an office as a man can put himself into. We are to rebuke our neighbour in love, ver. #(17) Rather rebuke him than hate him, for an injury done to thyself. We incur guilt by not reproving; it is hating our brother. We should say I will do him the kindness to tell him of his faults. We are to put of all malice, and to put on brotherly love, ver. #(18). We often wron ourselves, but we soon forgive ourselves those wrongs, and they do no at all lessen our love to ourselves; in like manner we should love ou neighbour. We must in many cases deny ourselves for the good of ou neighbour. Ver. #(31): For Christians to have their fortunes told, to use spells and charms, or the like, is a sad affront to God. They mus be grossly ignorant who ask, "What harm is there in these things?" Her is a charge to young people to show respect to the aged, ver. #(32) Religion teaches good manners, and obliges us to honour those to who honour is due. A charge was given to the Israelites to be very tende of strangers, ver. #(33). Strangers, and the widows and fatherless, ar God's particular care. It is at our peril, if we do them any wrong Strangers shall be welcome to God's grace; we should do what we can to recommend religion to them. Justice in weights and measures i commanded, ver. #(35). We must make conscience of obeying God' precepts. We are not to pick and choose our duty, but must aim a standing complete in all the will of God. And the nearer our lives an tempers are to the precepts of God's law, the happier shall we be, an the happier shall we make all around us, and the better shall we ador the gospel __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    לא 3808 תעשׂו 6213 עול 5766 במשׁפט 4941 לא 3808 תשׂא 5375 פני 6440 דל 1800 ולא 3808 תהדר 1921 פני 6440 גדול 1419 בצדק 6664 תשׁפט 8199 עמיתך׃ 5997


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET