King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Malachi 1:6


    CHAPTERS: Malachi 1, 2, 3, 4     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Malachi 1:6

    A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?

    World English Bible

    "A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says Yahweh of Armies to you, priests, who despise my name. You say, 'How have we despised your name?'

    Douay-Rheims - Malachi 1:6

    The son honoureth the father, and the servant his master: if then I be a father, where is my honour? and if I be a master, where is my fear? saith the Lord of hosts.

    Webster's Bible Translation

    A son honoreth his father, and a servant his master: if then I am a father, where is my honor? and if I am a master, where is my fear? saith the LORD of hosts to you, O priests, that despise my name. And ye say, In what have we despised thy name?

    Original Hebrew

    בן
    1121 יכבד 3513 אב 1  ועבד 5650 אדניו 113 ואם 518 אב 1  אני 589 איה 346 כבודי 3519 ואם 518 אדונים 113 אני 589 איה 346 מוראי 4172 אמר 559 יהוה 3068 צבאות 6635 לכם  הכהנים 3548  בוזי 959 שׁמי 8034 ואמרתם 559 במה 4100 בזינו 959 את 853 שׁמך׃ 8034

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (6) -
    Ex 20:12 Le 19:3 De 5:16 Pr 30:11,17 Mt 15:4,6; 19:19 Mr 7:10

    SEV Biblia, Chapter 1:6

    ¶ El hijo honró al padre, y el siervo a su señor; y si yo soy Padre, ¿qué es de mi honra? Y si soy Señor, ¿qué es de mi temor? dijo el SEÑOR de los ejércitos a vosotros, oh sacerdotes, que menospreciáis mi Nombre. Y diréis: ¿En qué hemos menospreciado tu Nombre?

    Clarke's Bible Commentary - Malachi 1:6

    Verse 6. A son honoureth his
    father] I am your Father-where, then, is my honour? Where your filial obedience? If I be a master, where is my fear?] The respect due to me.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 6. A son honoureth [his]
    father, and a servant his master , etc.] Or, “will honour”, or “should honour”; it is their duty to do so, both according to the laws of God and man; and so the Targum, “lo concerning a son it is said (or commanded) that be should honour his father; and of a servant, that he should fear (or show reverence) before his master;” (see Exodus 20:12 Ephesians 6:5): if then I [be] a Father ; as he was the Father of his divine and eternal Son; the Father of spirits, angels, and the souls of men; the Father of all men by creation; and the Father of all mercies to them in providence, as he was to Israel; and, besides, was their Father by national adoption, as he was not to other people; and to many of them stood in this relation by special adopting grace: where [is] mine honour ? there is an honour due to God on account of this relation; which should be shown by loving him, trusting in him, calling upon him, imitating and obeying him, and by making use of what he has given for his glory; he is to be honoured in heart and life, by words and actions, and with our substance. This question suggests, that he had not the honour given him, which belonged unto him: and if I [be] a master ; the word is in the plural number, and may be understood of Jehovah, Father, Son, and Spirit; though the first Person seems rather designed, who stands in this relation to Christ, as Mediator; to the angels, his ministering spirits; to the ministers of the Gospel, and to all the saints; and indeed to all men, and particularly to the Israelites; as appeared by the special laws and commands he enjoined them, and by his special government, protection, and care of them: where [is] my fear ? fear and reverence are due to the Lord from his people, considered in such a relation to them; not a slavish fear of wrath and punishment; but a godly filial fear, which is influenced by the goodness of God, and appears in a carefulness not to offend him, and by the performance of all religious worship, both private and public; and in this not only natural men, but professors of religion, and even God’s own people, are wanting; yea, those that should set examples to others, as men in public office, and of a public character, as follows: saith the Lord of hosts unto you, O priests, that despise my name ; for what is before said is not only said to the people in general; but to the priests in particular, who ought to have honoured and feared the Lord; and yet they despised his name, or made it contemptible; by not paying that regard to his authority, as a Father and master, they ought; by neglecting his worship, and not taking that care of offerings and sacrifices as became them: and ye say, Wherein have we despised thy name ? as if they were entirely innocent and guiltless.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 6-14 - We may each charge upon ourselves what is here charged upon the
    priests. Our relation to God, as our Father and Master, strongl obliges us to fear and honour him. But they were so scornful that the derided reproof. Sinners ruin themselves by trying to baffle their convictions. Those who live in careless neglect of holy ordinances, wh attend on them without reverence, and go from them under no concern, in effect say, The table of the Lord is contemptible. They despised God' name in what they did. It is evident that these understood not the meaning of the sacrifices, as shadowing forth the unblemished Lamb of God; they grudged the expense, thinking all thrown away which did no turn to their profit. If we worship God ignorantly, and withou understanding, we bring the blind for sacrifice; if we do it carelessly, if we are cold, dull, and dead in it, we bring the sick; i we rest in the bodily exercise, and do not make heart-work of it, we bring the lame; and if we suffer vain thoughts and distractions to lodge within us, we bring the torn. And is not this evil? Is it not great affront to God, and a great wrong and injury to our own souls? I order to the acceptance of our actions with God, it is not enough to d that which, for the matter of it, is good; but we must do it from right principle, in a right manner, and for a right end. Our constan mercies from God, make worse our slothfulness and niggardliness, in ou returns of duty to God. A spiritual worship shall be established Incense shall be offered to God's name, which signifies prayer an praise. And it shall be a pure offering. When the hour came, in whic the true worshippers worshipped the Father in Spirit and in truth, the this incense was offered, even this pure offering. We may rely on God' mercy for pardon as to the past, but not for indulgence to sin in future. If there be a willing mind, it will be accepted, thoug defective; but if any be a deceiver, devoting his best to Satan and to his lusts, he is under a curse. Men now, though in a different way profane the name of the Lord, pollute his table, and show contempt for his worship __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    בן 1121 יכבד 3513 אב 1  ועבד 5650 אדניו 113 ואם 518 אב 1  אני 589 איה 346 כבודי 3519 ואם 518 אדונים 113 אני 589 איה 346 מוראי 4172 אמר 559 יהוה 3068 צבאות 6635 לכם  הכהנים 3548  בוזי 959 שׁמי 8034 ואמרתם 559 במה 4100 בזינו 959 את 853 שׁמך׃ 8034


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET