ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 21:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:15 ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 מפני 6440 חרבות 2719 נדדו 5074 מפני 6440 חרב 2719 נטושׁה 5203 ומפני 6440 קשׁת 7198 דרוכה 1869 ומפני 6440 כבד 3514 מלחמה׃ 4421
    Украинская Библия

    21:15 Бо втекли вони перед мечами, перед голим мечем, і перед натягненим луком, і перед тяготою війни.


    Ыйык Китеп
    21:15 Анткени алар сунулган кылычтан, тартылган жаадан, согуштун катаалдыгынан качып келе жатышат».

    Русская Библия

    21:15 ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 το 3588 πληθος 4128 των 3588 φευγοντων και 2532 δια 1223 2203 το 3588 πληθος 4128 των 3588 πλανωμενων και 2532 δια 1223 2203 το 3588 πληθος 4128 της 3588 μαχαιρας 3162 και 2532 δια 1223 2203 το 3588 πληθος 4128 των 3588 τοξευματων των 3588 διατεταμενων και 2532 δια 1223 2203 το 3588 πληθος 4128 των 3588 πεπτωκοτων εν 1722 1520 τω 3588 πολεμω 4171
    Czech BKR
    21:15 Nebo pшed meиem utнkati budou, pшed meиem vytaћenэm, pшed luиiљtмm nataћenэm, pшed tмћkostн boje.

    Болгарская Библия

    21:15 Защото побягнаха от сабите, От оголената сабя, от запънатия лък, И от лютостта на войната.


    Croatian Bible

    21:15 Pred maиevima bjeћe oni, pred maиem trgnutim, pred lukom zapetim, pred bojem ћestokim.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-17

    . И Аравия пострадает от нашествия ассирийцев. Караваны аравийские должны прятаться в зарослях и искать убежища от врагов у арабов сирийской пустыни.
    Пророк предсказывает потерю сыном Кидара прежней славы.

    Аравия - это большой полуостров передней Азии, к юго-востоку от Палестины, между Чермным морем и Персидским заливом. Но у Исаии это имя (по-евр. arav), очевидно, обозначает не столько определенную страну или национальность, сколько вообще кочевые племена, жившие частью в пустынях к востоку и юго-востоку от Святой земли, а главным образом в так называемой пустынной Аравии или пустыне Сирийской (ср. 2Пар.17:11; 22:1; 26:7). Эта пустыня в древности была густо населена. Жители ее принадлежали к семитической группе народов, хотя на юге жили и кушитские племена. Точнее их можно разделить, на основании книги Бытия, на иоктанидов, хетурейцев и измаильтян. (Арабы вообще редко входили в сношения с евреями и не были им враждебны).

    В лесу Аравийском - bajaar baarav "в кустарниках, в Араве". Таких кустарников или зарослей в древнее время было немало по окраинам аравийской пустыни.

    Караваны Деданские. Деданиты - арабское племя, происходившее от Авраама через Хеттуру (Быт.25:3). Было еще другое племя с таким же именем кушитского происхождения (Быт.10:7), но здесь, очевидно, разумеется племя, происходившее от Авраама, которое обитало около Едома, как можно заключать из того, что пророк говорит о нем тотчас после того, как сказал об Едоме. От этого племени след остался в наименовании развалин одного города к северо-западу от Акабы Дайданом. Это племя вело торговлю с Сирией теми товарами, какие получались из Индии и Ефиопии (слоновая кость, ковры и пр.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET