ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иона 4:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:7 И устроил Бог так, что на другой день при появлении зари червь подточил растение, и оно засохло.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וימן
    4487 האלהים 430 תולעת 8438 בעלות 5927 השׁחר 7837 למחרת 4283 ותך 5221 את 853 הקיקיון 7021 וייבשׁ׃ 3001
    Украинская Библия

    4:7 А при сході зірниці другого дня призначив Бог червяка, і він підточив рицинового куща, і той усох.


    Ыйык Китеп
    4:7 Бирок эртеси таң атканда, Кудай бир курт чыгарды. Курт өсүмдүктүн тамырын жеп салды, өсүмдүк куурап калды.

    Русская Библия

    4:7 И устроил Бог так, что на другой день при появлении зари червь подточил растение, и оно засохло.


    Греческий Библия
    και
    2532 προσεταξεν 4367 5656 ο 3588 3739 θεος 2316 σκωληκι εωθινη τη 3588 επαυριον 1887 και 2532 επαταξεν 3960 5656 την 3588 κολοκυνθαν και 2532 απεξηρανθη
    Czech BKR
    4:7 V tom nazejtшн v svitбnн nastrojil Bщh иerva, kterэћ ranil ten bшeиtan, tak ћe uschl.

    Болгарская Библия

    4:7 А когато се зазори на утринта Бог определи един червей, който порази тиквата, и тя изсъхна.


    Croatian Bible

    4:7 Ali sutradan, u osvit zore, Bog zapovjedi crvu da podgrize brљljan, i on usahnu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Job 1:21 Ps 30:6,7; 102:10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET