King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 2 Chronicles 6:27


    CHAPTERS: 2 Chronicles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 2 Chronicles 6:27

    Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.

    World English Bible

    then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send
    rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.

    Douay-Rheims - 2 Chronicles 6:27

    Then hear thou from heaven, O Lord, and forgive the sine of thy servants and of thy people Israel, and teach them the good way, in which they may walk: and give
    rain to thy land which thou hast given to thy people to possess.

    Webster's Bible Translation

    Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way in which they should walk; and send
    rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.

    Original Hebrew

    ואתה
    859 תשׁמע 8085 השׁמים 8064 וסלחת 5545 לחטאת 2403 עבדיך 5650 ועמך 5971 ישׂראל 3478 כי 3588 תורם 3384 אל 413 הדרך 1870 הטובה 2896 אשׁר 834 ילכו 1980 בה  ונתתה 5414  מטר 4306  על 5921  ארצך 776  אשׁר 834  נתתה 5414  לעמך 5971  לנחלה׃ 5159

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (27) -
    1Ki 8:35,36 Ps 25:4,5,8,12; 94:12; 119:33 Mic 4:2 Joh 6:45

    SEV Biblia, Chapter 6:27

    los oirás en los cielos, y perdonarás el pecado de tus siervos, y de tu pueblo Israel, y les enseñarás el buen camino para que anden en él, y darás lluvia sobre tu tierra, la cual diste por heredad a tu pueblo.

    Matthew Henry Commentary

    Solomon's prayer at the dedication of the temple.

    --The order of Solomon's prayer is to be observed. First and chiefly he prays for repentance and forgiveness, which is the chief blessing and the only solid foundation of other mercies: he then prays for temporal mercies; thereby teaching us what things to mind and desir most in our prayers. This also Christ hath taught us in his perfec pattern and form of prayer, where there is but one prayer for outward and all the rest are for spiritual blessings. The temple typified the human nature of Christ, in whom dwelleth all the fulness of the Godhea bodily. The ark typified his obedience and sufferings, by whic repenting sinners have access to a reconciled God, and communion with him. Jehovah has made our nature his resting-place for ever, in the person of Emmanuel, and through him he dwells with, and delights in his church of redeemed sinners. May our hearts become his resting-place may Christ dwell therein by faith, consecrating them as his temples and shedding abroad his love therein. May the Father look upon us in and through his Anointed; and may he remember and bless us in all things, according to his mercy to sinners, in and through Christ __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    ואתה 859 תשׁמע 8085 השׁמים 8064 וסלחת 5545 לחטאת 2403 עבדיך 5650 ועמך 5971 ישׂראל 3478 כי 3588 תורם 3384 אל 413 הדרך 1870 הטובה 2896 אשׁר 834 ילכו 1980 בה  ונתתה 5414  מטר 4306  על 5921  ארצך 776  אשׁר 834  נתתה 5414  לעמך 5971  לנחלה׃ 5159


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET