King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 2 Corinthians 8:22


    CHAPTERS: 2 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 2 Corinthians 8:22

    And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.

    World English Bible

    We have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which he has in you.

    Douay-Rheims - 2 Corinthians 8:22

    And we have sent with them our brother also, whom we have often proved diligent in many things; but now much more diligent, with much confidence in you,

    Webster's Bible Translation

    And we have sent with them our brother, whom we have often proved to be diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.

    Greek Textus Receptus


    συνεπεμψαμεν
    4842 5656 V-AAI-1P δε 1161 CONJ αυτοις 846 P-DPM τον 3588 T-ASM αδελφον 80 N-ASM ημων 2257 P-1GP ον 3739 R-ASM εδοκιμασαμεν 1381 5656 V-AAI-1P εν 1722 PREP πολλοις 4183 A-DPN πολλακις 4178 ADV σπουδαιον 4705 A-ASM οντα 5607 5752 V-PXP-ASM νυνι 3570 ADV δε 1161 CONJ πολυ 4183 A-ASN σπουδαιοτερον 4706 A-ASM-C 4706 ADV πεποιθησει 4006 N-DSF πολλη 4183 A-DSF τη 3588 T-DSF εις 1519 PREP υμας 5209 P-2AP

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (22) -
    Php 2:20-22

    SEV Biblia, Chapter 8:22

    Enviamos tambin con ellos a nuestro hermano, al cual muchas veces hemos experimentado diligente, pero ahora mucho ms con la mucha confianza que tenemos en vosotros.

    Clarke's Bible Commentary - 2 Corinthians 8:22

    Verse 22. We have sent with them] Titus and, probably, Luke, our
    brother, probably Apollos.

    Now much more diligent] Finding that I have the fullest confidence in your complete reformation and love to me, he engages in this business with alacrity, and exceeds even his former diligence.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 22. And we have sent with him our brother , etc..] This is a third person sent about this business. The apostle, in this, conformed to the customs of his nation; at least if he did not purposely do it, it agrees with the Jewish canons, which require three persons for the distribution of alms. The alms dish, (they say f70 ) is by three; nor do they appoint hlm twjp ysnrp overseers of it less than three.

    Again, they say f71 , the poor's chest is collected by two, hlb tqljtmw but distributed by three; it is collected by two, because they do not appoint governors over a congregation less than two, and it is distributed by three, even as pecuniary judgments; but the alms dish is collected by three, and distributed by three; for the collection and distribution are alike: who this brother was, sent by the apostle with Titus and the other person, is as uncertain as the former. Some think it was Luke, others Apollos, others Timothy, others Sosthenes, others Epaenetus, others Silas, others Zenas the lawyer; a brother he was, and a very considerable character is given of him: whom we have oftentimes proved diligent in many things ; he was a very diligent and industrious man, and so fit for this service; he had been tried and proved, and was found to be so, not only once or twice, but oftentimes; and that not in a few instances, but in many; and in nothing did he ever show more diligence than in this matter: but now much more diligent ; than ever he had been in anything before: upon the great confidence which I have in you ; what doubled and increased this brother's diligence, and made him so eager for, and forward to this work, was, his observing the great confidence the apostle expressed of the very great readiness and liberality of the Corinthians; and which tacitly carries in it an argument exciting them thereunto: or this last clause may be read, which he hath in you; and so regards the confidence this brother had in them, which made him so ready to engage with, and join the other messengers.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 16-24 - The apostle commends the brethren sent to collect their charity, tha it might be known who they were, and how safely they might be trusted It is the duty of all Christians to act prudently; to hinder, as far a we can, all unjust suspicions. It is needful, in the first place, to act uprightly in the sight of God, but things honest in the sight of men should also be attended to. A clear character, as well as a pur conscience, is requisite for usefulness. They brought glory to Chris as instruments, and had obtained honour from Christ to be counte faithful, and employed in his service. The good opinion others have of us, should be an argument with us to do well __________________________________________________________________


    Greek Textus Receptus


    συνεπεμψαμεν
    4842 5656 V-AAI-1P δε 1161 CONJ αυτοις 846 P-DPM τον 3588 T-ASM αδελφον 80 N-ASM ημων 2257 P-1GP ον 3739 R-ASM εδοκιμασαμεν 1381 5656 V-AAI-1P εν 1722 PREP πολλοις 4183 A-DPN πολλακις 4178 ADV σπουδαιον 4705 A-ASM οντα 5607 5752 V-PXP-ASM νυνι 3570 ADV δε 1161 CONJ πολυ 4183 A-ASN σπουδαιοτερον 4706 A-ASM-C 4706 ADV πεποιθησει 4006 N-DSF πολλη 4183 A-DSF τη 3588 T-DSF εις 1519 PREP υμας 5209 P-2AP

    Robertson's NT Word Studies

    8:22 {Our
    brother} (ton adelfon hemwn). Not Paul's personal brother, but a brother in Christ, one whom Paul had tested and was willing to trust. It may have been Tychicus or Apollos, but we do not know.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET