King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 2 Samuel 5:2


    CHAPTERS: 2 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 2 Samuel 5:2

    Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.

    World English Bible

    In times past, when Saul was king
    over us, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.'"

    Douay-Rheims - 2 Samuel 5:2

    Moreover yesterday also and the
    day before, when Saul was king over us, thou wast he that did lead out and bring in Israel: and the Lord said to thee: Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.

    Webster's Bible Translation

    Also in
    time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.

    Original Hebrew

    גם
    1571 אתמול 865 גם 1571 שׁלשׁום 8032 בהיות 1961 שׁאול 7586 מלך 4428 עלינו 5921 אתה 859 הייתה 1961 מוציא 3318 והמבי 935 את 853 ישׂראל 3478 ויאמר 559 יהוה 3068 לך  אתה 859  תרעה 7462  את 853  עמי 5971  את 853  ישׂראל 3478 ואתה 859 תהיה 1961 לנגיד 5057 על 5921 ישׂראל׃ 3478

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (2) -
    Nu 27:17 1Sa 18:13,16; 25:28 Isa 55:4

    SEV Biblia, Chapter 5:2

    Y aun ayer y anteayer, cuando Saúl reinaba sobre nosotros, tú sacabas y volvías a Israel. Además el SEŃOR te ha dicho: Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás sobre Israel príncipe.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 2. Also in
    time past, when Saul was king over us , etc.] Even over all the tribes of Israel: thou wast he that leddest out and broughtest in Israel ; that led out the armies of Israel against their enemies, fought their battles for them, obtained victories, and brought the troops under his command home in safety; and the remembrance of these valiant acts of his, which then endeared him to the people, was now another reason for their choosing him king: and another follows, the chiefest of them all: and the Lord said to thee ; when anointed by Samuel; for though what follows is not recorded in so many words, yet the sense of it is expressed in the anointing him to be king, whose office, as such, lay in doing the following things: thou shalt feed my people Israel ; as a shepherd feeds his flock; hence kings were frequently called shepherds, and David particularly, in which he was an eminent type of Christ, (see Psalm 78:71,72 Ezekiel 34:23,24) ( Ezekiel 37:24); and thou shalt be a captain over Israel ; the Targum is, “and thou shalt be king over Israel;” which gives the true sense of the tribes, and which was the chief and prevailing reason with them to make him their king; and which they, at least many of them, would have done before, even immediately upon the death of Saul, but that they were persuaded by Abner to yield obedience to Ishbosheth he set up.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-5 -
    David was anointed king a third time. His advances were gradual, tha his faith might be tried, and that he might gain experience. Thus his kingdom typified that of the Messiah, which was to come to its heigh by degrees. Thus Jesus became our Brother, took upon him our nature dwelt in it that he might become our Prince and Saviour: thus the humbled sinner takes encouragement from the endearing relation, applie for his salvation, submits to his authority, and craves his protection.


    Original Hebrew

    גם 1571 אתמול 865 גם 1571 שׁלשׁום 8032 בהיות 1961 שׁאול 7586 מלך 4428 עלינו 5921 אתה 859 הייתה 1961 מוציא 3318 והמבי 935 את 853 ישׂראל 3478 ויאמר 559 יהוה 3068 לך  אתה 859  תרעה 7462  את 853  עמי 5971  את 853  ישׂראל 3478 ואתה 859 תהיה 1961 לנגיד 5057 על 5921 ישׂראל׃ 3478


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET