King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 2 Thessalonians 3:9


    CHAPTERS: 2 Thessalonians 1, 2, 3     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 2 Thessalonians 3:9

    Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

    World English Bible

    not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.

    Douay-Rheims - 2 Thessalonians 3:9

    Not as if we had not
    power: but that we might give ourselves a pattern unto you, to imitate us.

    Webster's Bible Translation

    Not because we have not
    power, but to make ourselves a pattern to you to follow us.

    Greek Textus Receptus


    ουχ
    3756 οτι 3754 ουκ 3756 εχομεν 2192 5719 εξουσιαν 1849 αλλ 235 ινα 2443 εαυτους 1438 τυπον 5179 δωμεν 1325 5632 υμιν 5213 εις 1519 το 3588 μιμεισθαι 3401 5738 ημας 2248

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (9) -
    Mt 10:10 1Co 9:4-14 Ga 6:6 1Th 2:6

    SEV Biblia, Chapter 3:9

    no porque no tuvisemos potestad, sino por daros en nosotros un ejemplo, para que nos imitaseis.

    Clarke's Bible Commentary - 2 Thessalonians 3:9

    Verse 9. Not because we have not
    power] We have the power, exousian, the right, to be maintained by those in whose behalf we labour. The labourer is worthy of his hire, is a maxim universally acknowledged and respected; and they who preach the Gospel should live by the Gospel: the apostle did not claim his privilege, but laboured for his own support, that he might be an example to those whom he found otherwise disposed, and that he might spare the poor. See 1 Cor. ix. 1, &c.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 9. Not because we have not
    power , &c.] To forbear working, or require a maintenance from the churches to whom we minister, since Christ has ordained, that they that preach the Gospel should live of the Gospel; (see 1 Corinthians 9:4-6,14). This the apostle says to preserve their right of claim, when and where they should think fit to make use of it; and lest other ministers of the word, who could not support themselves as they did, should be hurt by such an example; and lest covetous men should make use of it to indulge their sin, and improve it against the maintenance of Gospel ministers: wherefore the apostle observes to them, that they did not do this, as conscious that they had no right to demand a supply from them, but to make ourselves an ensample unto you to follow us ; for it seems there were many idle lazy persons among them, who either had no callings or trades, or did not attend to them; wherefore the apostles wrought with their own hands, to set an example, who could not for shame but work, when they saw persons in so high an office, and of such a character, working with labour and travail, night and day, among them.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 6-15 - Those who have received the
    gospel, are to live according to the gospel. Such as could work, and would not, were not to be maintained i idleness. Christianity is not to countenance slothfulness, which woul consume what is meant to encourage the industrious, and to support the sick and afflicted. Industry in our callings as men, is a duty require by our calling as Christians. But some expected to be maintained i idleness, and indulged a curious and conceited temper. They meddle with the concerns of others, and did much harm. It is a great error an abuse of religion, to make it a cloak for idleness or any other sin The servant who waits for the coming of his Lord aright, must be working as his Lord has commanded. If we are idle, the devil and corrupt heart will soon find us somewhat to do. The mind of man is busy thing; if it is not employed in doing good, it will be doing evil It is an excellent, but rare union, to be active in our own business yet quiet as to other people's. If any refused to labour with quietness, they were to note him with censure, and to separate from his company, yet they were to seek his good by loving admonitions. The Lords is with you while you are with him. Hold on your way, and hold of to the end. We must never give over, or tire in our work. It will be time enough to rest when we come to heaven.


    Greek Textus Receptus


    ουχ
    3756 οτι 3754 ουκ 3756 εχομεν 2192 5719 εξουσιαν 1849 αλλ 235 ινα 2443 εαυτους 1438 τυπον 5179 δωμεν 1325 5632 υμιν 5213 εις 1519 το 3588 μιμεισθαι 3401 5738 ημας 2248

    Vincent's NT Word Studies

    9.
    Power (exousian). Better, right. See on Mark ii. 10; John i. 12.

    Robertson's NT Word Studies

    3:9 {Not because we have not the right} (ouc hoti ouk ecomen exousian).
    Paul is sensitive on his {right} to receive adequate support (#1Th 2:6; 1 Co 9:4 where he uses the same word exousian in the long defence of this {right}, #1Co 9:1-27). So he here puts in this limitation to avoid misapprehension. He did allow churches to help him where he would not be misunderstood (#2Co 11:7-11; Php 4:45f.). Paul uses ouch hoti elsewhere to avoid misunderstanding (#2Co 1:24; 3:5; Php 4:17). {But to make ourselves an ensample unto you} (all' hina heautous tupon dwmen humin). Literally, {but that we might give ourselves a type to you}. Purpose with hina and second aorist active subjunctive of didwmi. On tupon see on 1Th 1:7.


    CHAPTERS: 1, 2, 3
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET