King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business

  • PARALLEL BIBLE - 2 Timothy 3:2

    CHAPTERS: 2 Timothy 1, 2, 3, 4     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17




    King James Bible - 2 Timothy 3:2

    For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

    World English Bible

    men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

    Douay-Rheims - 2 Timothy 3:2

    Men shall be lovers of themselves, covetous, haughty, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, wicked,

    Webster's Bible Translation

    men will be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

    Greek Textus Receptus

    2071 5704 γαρ 1063 οι 3588 ανθρωποι 444 φιλαυτοι 5367 φιλαργυροι 5366 αλαζονες 213 υπερηφανοι 5244 βλασφημοι 989 γονευσιν 1118 απειθεις 545 αχαριστοι 884 ανοσιοι 462

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (2) -
    :4 Ro 15:1-3 2Co 5:15 Php 2:21 Jas 2:8

    SEV Biblia, Chapter 3:2

    Que habr hombres amadores de sí mismos , avaros, vanagloriosos, soberbios, maldicientes, desobedientes de sus padres, ingratos, impuros.

    Clarke's Bible Commentary - 2 Timothy 3:2

    Verse 2. For
    men shall be] The description in this and the following verses the Papists apply to the Protestants; the Protestants in their turn apply it to the Papists; Schoettgen to the Jews; and others to heretics in general. There have been both teachers and people in every age of the Church, and in every age of the world, to whom these words may be most legitimately applied. Both Catholics and Protestants have been lovers of their own selves, &c.; but it is probable that the apostle had some particular age in view, in which there should appear some very essential corruption of Christianity.

    Lovers of their own selves] filautoi? Selfish, studious of their own interest, and regardless of the welfare of all mankind.

    Covetous] filarguroi? Lovers of money, because of the influence which riches can procure.

    Boasters] alazonev? Vain glorious: self-assuming; valuing themselves beyond all others.

    Proud] uperhfanoi? Airy, light, trifling persons; those who love to make a show-who are all outside; from uper, above, and fainw, to show.

    Blasphemers] blasfhmoi? Those who speak impiously of God and sacred things, and injuriously of men.

    Disobedient to parents] goneusin apeiqeiv? Headstrong children, whom their parents cannot persuade.

    Unthankful] acaristoi? Persons without grace, or gracefulness; who think they have a right to the services of all men, yet feel no obligation, and consequently no gratitude.

    Unholy] anosioi? Without piety; having no heart reverence for God.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 2. For men shall be lovers of their own selves , etc.] Not in a good sense, as men may be, and as such are who love their neighbours as themselves, and do that to others they would have done to themselves; and who take all prudent and lawful care to preserve the life and health of their bodies, and seek in a right way the salvation of their immortal souls: but in a bad sense, as such may be said to be, who only love themselves; their love to God, and Christ, and to the saints, being only in pretence, not in reality; and who do all they do in a religious way, from a principle of selflove, and to selfish and mercenary ends; either to gain glory and applause from men, or to merit something for themselves at the hands of God, without any view to the glory of God, the honour and interest of Christ, and the good of others; and ascribe all they have and do to themselves, to their industry, diligence, power, free will, worth, and merit, and not to the grace of God: and this character may be seen in the principles and practices of the church of Rome, in their doctrines of merit and free will, in works of supererogation etc. Coveteous; lovers of silver, greedy of filthy lucre, doing nothing but for money; everyone looking for his gain from his quarter; making merchandise of the souls of men; and which are reckoned among the wares of Babylon, the Romish antichrist, ( Revelation 18:13). No penny, no pater noster. Boasters ; of their wealth and riches, of their honour and grandeur; I sit a queen, etc. ( Revelation 18:7), of their numbers, of their holiness, of the infallibility of their popes, of their having the true knowledge, and certain sense of the Scriptures, and of having all power in heaven and in earth. Proud ; as have been the popes of Rome; exalting themselves above all that is called God, above all princes, kings, and emperors of the earth; deposing one, excommunicating another, treading upon their necks, obliging them to hold their stirrups while they mounted their horses; the pride of the popes, cardinals, priests, and the whole clergy of the church of Rome, is notorious. Blasphemers ; of God, and of his Son Jesus Christ; sitting in the temple as God, as antichrist does, showing himself that he is God; assuming that to himself which belongs to God only, which is to forgive sin; calling himself Christ's vicar on earth; taking upon him to enact new laws, and to dispense with the laws of God, and Christ; and has a mouth speaking great things, and blasphemies against God, his name, his tabernacle, and them that dwell in heaven, ( 2 Thessalonians 2:4 Revelation 13:5,6). Disobedient to parents : as many of the votaries of the antichristian church have been; who have withdrew themselves from under the care of their parents, and their fortunes too out of their hands, when they have been in their power; and have shut themselves up in cloisters, monasteries, and nunneries, without the leave and consent, or knowledge of their parents. Unthankful : to God, for what is enjoyed by them, ascribing all to themselves, and to their merit and good works; and to men, to the princes of the earth, by whom they were first raised to, and supported in their dignity; as the popes of Rome were by the Roman emperors, and whom they in return tyrannized over, and dethroned at pleasure. Unholy ; notwithstanding his holiness the pope at the head of them their holy father, and holy mother church, and holy priests, and holy orders they talk of; yet are without the fear of God, or any regard to him, living most unholy lives and conversations, ( Daniel 11:37).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-9 - Even in
    gospel times there would be perilous times; on account of persecution from without, still more on account of corruptions within Men love to gratify their own lusts, more than to please God and d their duty. When every man is eager for what he can get, and anxious to keep what he has, this makes men dangerous to one another. When men d not fear God, they will not regard man. When children are disobedien to their parents, that makes the times perilous. Men are unholy an without the fear of God, because unthankful for the mercies of God. We abuse God's gifts, if we make them the food and fuel of our lusts Times are perilous also, when parents are without natural affection to children. And when men have no rule over their own spirits, but despis that which is good and to be honoured. God is to be loved above all but a carnal mind, full of enmity against him, prefers any thing befor him, especially carnal pleasure. A form of godliness is very differen from the power; from such as are found to be hypocrites, rea Christians must withdraw. Such persons have been found within the outward church, in every place, and at all times. There ever have bee artful men, who, by pretences and flatteries, creep into the favour an confidence of those who are too easy of belief, ignorant, and fanciful All must be ever learning to know the Lord; but these follow every ne notion, yet never seek the truth as it is in Jesus. Like the Egyptia magicians, these were men of corrupt minds, prejudiced against the truth, and found to be quite without faith. Yet though the spirit of error may be let loose for a time, Satan can deceive the nations an the churches no further, and no longer, than God will permit.

    Greek Textus Receptus

    2071 5704 γαρ 1063 οι 3588 ανθρωποι 444 φιλαυτοι 5367 φιλαργυροι 5366 αλαζονες 213 υπερηφανοι 5244 βλασφημοι 989 γονευσιν 1118 απειθεις 545 αχαριστοι 884 ανοσιοι 462

    Vincent's NT Word Studies

    Lovers of their own selves (filautoi). Better, lovers of self. N.T.o . LXX. Aristotle, De Repub. ii. 5, says: "It is not loving one's self, but loving it unduly, just as the love of possessions."

    Covetous (filarguroi). Better, lovers of money. Only here and Luke xvi. 14. For the noun filarguria love of money, see on 1 Tim. vi. 10. Love of money and covetousness are not synonymous. Covetous is pleonekthv; see 1 Cor. v. 10, 11; Eph. v. 6. See on Romans i. 29.

    Boasters (alazonev). Or swaggerers. Only here and Rom. i. 30. See on ajlazoneiaiv boastings, Jas. iv. 16.

    Proud (uperhfanoi). Or haughty. See on uJperhfania pride, Mark vii. 22.

    Blasphemers (blasfhmoi). See on 1 Tim. i. 13. Better, railers. See also on, blasfhmia blasphemy, Mark. vii. 22.

    Unthankful (acaristoi). Only here and Luke vi. 35.

    Unholy (anosioi). Only here and 1 Tim. i. 9 (note).

    Robertson's NT Word Studies

    3:2 {Lovers of self} (filautoi). Old compound adjective (filos, autos), here only in N.T. {Lovers of money} (filarguroi). Old compound adjective, in N.T. only here and #Lu 16:14. See #1Ti 6:10. {Boastful} (alazones). Old word for empty pretender, in N.T. only here and #Ro 1:30. {Haughty} (huperefanoi). See also #Ro 1:30 for this old word. {Railers} (blasfemoi). See #1Ti 1:13. {Disobedient to parents} (goneusin apeiqeis). See #Ro 1:30. {Unthankful} (acaristoi). Old word, in N.T. only here and #Lu 6:35. {Unholy} (anosioi). See #1Ti 1:9. {Without natural affection} (astorgoi). See #Ro 1:31.

    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17


    God Rules.NET