King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Jeremiah 16:4


CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Jeremiah 16:4

They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.

World English Bible

They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.

Douay-Rheims - Jeremiah 16:4

They shall die by the death of grievous illnesses: they shall not be lamented, and they shall not be buried, they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed with the sword, and with famine: and their carcasses shall be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth.

Webster's Bible Translation

They shall die by grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcasses shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.

Original Hebrew

ממותי
4463 תחלאים 8463 ימתו 4191 לא 3808 יספדו 5594 ולא 3808 יקברו 6912 לדמן 1828 על 5921 פני 6440 האדמה 127 יהיו 1961 ובחרב 2719 וברעב 7458 יכלו 3615 והיתה 1961 נבלתם 5038 למאכל 3978 לעוף 5775 השׁמים 8064 ולבהמת 929 הארץ׃ 776

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (4) -
Jer 14:16; 15:2,3 Ps 78:64

SEV Biblia, Chapter 16:4

De dolorosas enfermedades morirán; no serán endechados ni enterrados; serán por muladar sobre la faz de la tierra; y con cuchillo y con hambre serán consumidos, y sus cuerpos serán para comida de las aves del cielo y de las bestias de la tierra.

Clarke's Bible Commentary - Jeremiah 16:4

Verse 4. They shall
die of grievous deaths] All prematurely; see chap. xiv. 16.

As dung upon the face of the earth] See chap. viii. 2.

Be meat for the fowls] See chap. vii. 33.


Matthew Henry Commentary
Prohibitions given to the
prophet. (Jer. 16:1-9) The justice of God in these judgments. (Jer. 16:10-13) Future restoration of the Jews, an the conversion of the Gentiles. (Jer. 16:14-21)

Jer. 16:1-9 The prophet must conduct himself as one who expected to se his country ruined very shortly. In the prospect of sad times, he is to abstain from marriage, mourning for the dead, and pleasure. Those wh would convince others of the truths of God, must make it appear by their self-denial, that they believe it themselves. Peace, inward an outward, family and public, is wholly the work of God, and from his loving-kindness and mercy. When He takes his peace from any people distress must follow. There may be times when it is proper to avoi things otherwise our duty; and we should always sit loose to the pleasures and concerns of this life.

Jer. 16:10-13 Here seems to be the language of those who quarrel at the word of God, and instead of humbling and condemning themselves, justif themselves, as though God did them wrong. A plain and full answer ia given. They were more obstinate in sin than their fathers, walkin every one after the devices of his heart. Since they will not hearken they shall be hurried away into a far country, a land they know not. I they had God's favour, that would make even the land of their captivit pleasant.

Jer. 16:14-21 The restoration from the Babylonish captivity would be remembered in place of the deliverance from Egypt; it also typifie spiritual redemption, and the future deliverance of the church from antichristian oppression. But none of the sins of sinners can be hidde from God, or shall be overlooked by him. He will find out and raise u instruments of his wrath, that shall destroy the Jews, by fraud lik fishers, by force like hunters. The prophet, rejoicing at the hope of mercy to come, addressed the Lord as his strength and refuge. The deliverance out of captivity shall be a figure of the great salvatio to be wrought by the Messiah. The nations have often known the power of Jehovah in his wrath; but they shall know him as the strength of his people, and their refuge in time of trouble __________________________________________________________________


Original Hebrew

ממותי 4463 תחלאים 8463 ימתו 4191 לא 3808 יספדו 5594 ולא 3808 יקברו 6912 לדמן 1828 על 5921 פני 6440 האדמה 127 יהיו 1961 ובחרב 2719 וברעב 7458 יכלו 3615 והיתה 1961 נבלתם 5038 למאכל 3978 לעוף 5775 השׁמים 8064 ולבהמת 929 הארץ׃ 776


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET