King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Jeremiah 34:1


CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Jeremiah 34:1

The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,

World English Bible

The word which came to Jeremiah from Yahweh, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem, and against all the cities of it, saying:

Douay-Rheims - Jeremiah 34:1

The word that came to Jeremias from the Lord, (when Nabuchodonosor king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth, that were under the power of his hand, and all the people fought against Jerusalem and against all the cities thereof,) saying:

Webster's Bible Translation

The word which came to Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people fought against Jerusalem, and against all its cities, saying,

Original Hebrew

הדבר
1697 אשׁר 834 היה 1961 אל 413 ירמיהו 3414 מאת 853 יהוה 3068 ונבוכדראצר 5019 מלך 4428 בבל 894 וכל 3605 חילו 2428 וכל 3605 ממלכות 4467 ארץ 776 ממשׁלת 4475 ידו 3027 וכל 3605 העמים 5971 נלחמים 3898 על 5921 ירושׁלם 3389 ועל 5921 כל 3605 עריה 5892 לאמר׃ 559

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (1) -
:7; 32:2; 39:1-3; 52:4-11 2Ki 25:1-9 2Ch 36:12-17

SEV Biblia, Chapter 34:1

¶ Palabra que vino a Jeremías del SEÑOR, (cuando Nabucodonosor rey de Babilonia, y todo su ejército, y todos los reinos de la tierra del señorío de su mano, y todos los pueblos, peleaban contra Jerusalén, y contra todas sus ciudades), diciendo:

Clarke's Bible Commentary - Jeremiah 34:1

Verse 1. The word which came unto Jeremiah] This
discourse was delivered in the tenth year of the reign of Zedekiah. The chapter contains two discourses; one, ver. 1-7, which concerns the taking of the city, and Zedekiah's captivity and death; the other, ver. 8-22, which is an invective against the inhabitants of Jerusalem for having Hebrew male and female slaves. These, having been manumitted at the instance of the prophet, were afterwards brought back by their old masters, and put in the same thraldom; for which God threatens them with severe judgments.

Nebuchadnezzar-and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion] That is, his army was composed of soldiers gathered out of Babylon, and out of all his tributary dominions: one hundred and twenty provinces.


Matthew Henry Commentary
Zedekiah's death at Babylon foretold. (Jer. 34:1-7) The Jews reprove for compelling their poor brethren to return to unlawful bondage. (Jer 34:8-22)

Jer. 34:1-7 Zedekiah is told that the city shall be taken, and that he shall die a captive, but he shall die a natural death. It is better to live and die penitent in a prison, than to live and die impenitent in palace.

Jer. 34:8-22 A Jew should not be held in servitude above seven years This law they and their fathers had broken. And when there was some hope that the siege was raised, they forced the servants they ha released into their services again. Those who think to cheat God be dissembled repentance and partial reformation, put the greatest chea upon their own souls. This shows that liberty to sin, is really onl liberty to have the sorest judgments. It is just with God to disappoin expectations of mercy, when we disappoint the expectations of duty. An when reformation springs only from terror, it is seldom lasting. Solem vows thus entered into, profane the ordinances of God; and the mos forward to bind themselves by appeals to God, are commonly most read to break them. Let us look to our hearts, that our repentance may be real, and take care that the law of God regulates our conduct __________________________________________________________________


Original Hebrew

הדבר 1697 אשׁר 834 היה 1961 אל 413 ירמיהו 3414 מאת 853 יהוה 3068 ונבוכדראצר 5019 מלך 4428 בבל 894 וכל 3605 חילו 2428 וכל 3605 ממלכות 4467 ארץ 776 ממשׁלת 4475 ידו 3027 וכל 3605 העמים 5971 נלחמים 3898 על 5921 ירושׁלם 3389 ועל 5921 כל 3605 עריה 5892 לאמר׃ 559


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET