King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 11:3


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 11:3

And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.

World English Bible

If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here."

Douay-Rheims - Mark 11:3

And if any man shall say to you, What are you doing? say ye that the Lord hath need of him: and immediately he will let him come hither.

Webster's Bible Translation

And if any man shall say to you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and immediately he will send him hither.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εαν 1437 COND τις 5100 X-NSM υμιν 5213 P-2DP ειπη 2036 5632 V-2AAS-3S τι 5101 I-ASN ποιειτε 4160 5719 V-PAI-2P τουτο 5124 D-ASN ειπατε 2036 5628 V-2AAM-2P οτι 3754 CONJ ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM αυτου 846 P-GSM χρειαν 5532 N-ASF εχει 2192 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ ευθεως 2112 ADV αυτον 846 P-ASM αποστελει 649 5692 V-FAI-3S ωδε 5602 ADV

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (3) -
Ps 24:1 Ac 10:36; 17:25 2Co 8:9 Heb 2:7-9

SEV Biblia, Chapter 11:3

Y si alguien os dijere: ¿Por qu hacis eso? Decid que el Seor lo necesita; y luego lo enviar ac.

Clarke's Bible Commentary - Mark 11:3

Verse 3. And straightway he will send him hither.] From the text, I think it is exceedingly plain, that our
Lord did not beg, but borrow, the colt; therefore the latter clause of this verse should be understood as the promise of returning him. Is not the proper translation the following? And if any one say to you, Why do ye this? Say, the Lord hath need of him, and will speedily send him back hither-kai euqewv auton apostellei wde. Some eminent critics take the same view of the passage.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 3. And if any man say unto you , etc..] As very likely they would, and it would be
strange if they should not say something to them, especially the owners of it: why do ye this ? Why do ye untie the ass, and attempt to carry it away, when it is none of your own, and it belongs to another man? Say ye that the Lord hath need of him ; our Lord and yours, the Lord of heaven and earth, and all things in it; it looks as if this title, the Lord, was what Jesus was well known by; (see John 11:28); unless it can be thought, that the owners of the colt were such, that believed in Christ, as is not improbable; and so would at once understand by the language who it was for, and let it go: and straightway he will send him, hither ; as soon as ever he hears that the Lord, by whom he would presently understand Jesus, wanted him for his present purpose; he will send him with all readiness and cheerfulness, without the least hesitation, or making any dispute about it.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-11 -
Christ's coming into Jerusalem thus remarkably, shows that he was no afraid of the power and malice of his enemies. This would encourage his disciples who were full of fear. Also, that he was not disquieted a the thoughts of his approaching sufferings. But all marked his humiliation; and these matters teach us not to mind high things, but to condescend to those of low estate. How ill it becomes Christians to take state, when Christ was so far from claiming it! They welcomed his person; Blessed is he that cometh, the "He that should come," so ofte promised, so long expected; he comes in the name of the Lord. Let his have our best affections; he is a blessed Saviour, and brings blessing to us, and blessed be He that sent him. Praises be to our God, who is in the highest heavens, over all, God blessed for ever.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εαν 1437 COND τις 5100 X-NSM υμιν 5213 P-2DP ειπη 2036 5632 V-2AAS-3S τι 5101 I-ASN ποιειτε 4160 5719 V-PAI-2P τουτο 5124 D-ASN ειπατε 2036 5628 V-2AAM-2P οτι 3754 CONJ ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM αυτου 846 P-GSM χρειαν 5532 N-ASF εχει 2192 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ ευθεως 2112 ADV αυτον 846 P-ASM αποστελει 649 5692 V-FAI-3S ωδε 5602 ADV

Robertson's NT Word Studies

11:3 {The
Lord} (ho kurios). So Matt. and Luke. See on Mt 21:3 for discussion of this word applied to Jesus by himself. {He will send him back} (apostellei). Present indicative in futuristic sense. #Mt 21:3 has the future apostelei.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET