To this the Septuagint and Vulgate add the following verse: autov de orqav poihsei tav trociav sou, tav de poreiav sou en eirhnh proaxei. Ipse autem rectos faciet cursus tuos; itinera autem tua in pace producet. "For himself will make thy paths straight and thy journeyings will he conduct in prosperity." The Arabic has also a clause to the same effect. But nothing like this is found in the Hebrew, Chaldee, or Syriac; nor in the Vulgate, as printed in the Complutensian Polyglot; nor in that of Antwerp or of Paris; but it is in the Greek text of those editions, in the editio princeps of the Vulgate, in five of my own MSS., and in the old MS.
Bible. De Lyra rejects the clause as a gloss that stands on no authority. If an addition, it is certainly very ancient; and the promise it contains is true whether the clause be authentic or not.
Ver. 27. Turn not to the right hand nor to the left , etc.] Either into the road of immorality and profaneness, or into that of error, superstition, and false worship; but attend to the way of holiness and truth, directed to in the word of God; (see Isaiah 30:21); nor be moved out of it by threatenings and menaces, nor by flatteries and promises; neither be cast down with adversity, nor be lifted up with prosperity; but keep on in an even way, attending to that which is just and right; leaving all events with God, as knowing you are in the way of your duty, and in which he would have you walk; remove, by foot from evil ; from walking in evil ways and along with evil men, and from doing evil things; abstain from all appearance of evil, keep at a distance from it; the evil of sin brings on the evil of punishment. There are two verses added in the Septuagint, Arabic, and Vulgate Latin versions, which are not in the Hebrew text; “for the ways which are on the right handGod knoweth; but those that are on the left are perverse. He will make thy paths right, and promote thy goings in peace.”
Verses 14-27 - The way of evil men may seem pleasant, and the nearest way to compas some end; but it is an evil way, and will end ill; if thou love thy God and thy soul, avoid it. It is not said, Keep at a due distance, but a a great distance; never think you can get far enough from it. The way of the righteous is light; Christ is their Way, and he is the Light The saints will not be perfect till they reach heaven, but there the shall shine as the sun in his strength. The way of sin is as darkness The way of the wicked is dark, therefore dangerous; they fall into sin but know not how to avoid it. They fall into trouble, but never seek to know wherefore Godcontends with them, nor what will be in the end of it. This is the way we are bid to shun. Attentive hearing the word of God, is a good sign of a work of grace begun in the heart, and a goo means of carrying it on. There is in the word of God a proper remed for all diseases of the soul. Keep thy heart with all diligence. We must set a strictguard upon our souls; keep our hearts from doin hurt, and getting hurt. A good reason is given; because out of it ar the issues of life. Above all, we should seek from the LordJesus tha living water, the sanctifying Spirit, issuing forth unto everlastin life. Thus we shall be enabled to put away a froward mouth and pervers lips; our eyes will be turned from beholding vanity, looking straigh forward, and walking by the rule of God's word, treading in the step of our Lord and Master. Lord, forgive the past, and enable us to follo thee more closely for the time to come __________________________________________________________________