King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Revelation 18:9


    CHAPTERS: Revelation 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Revelation 18:9

    And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,

    World English Bible

    The kings of the earth, who committed
    sexual immorality and lived wantonly with her, will weep and wail over her, when they look at the smoke of her burning,

    Douay-Rheims - Revelation 18:9

    And the kings of the earth, who have committed fornication, and lived in delicacies with her, shall weep, and bewail themselves
    over her, when they shall see the smoke of her burning:

    Webster's Bible Translation

    And the kings of the earth, who have committed lewdness and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 κλαυσονται 2799 5695 αυτην 846 και 2532 κοψονται 2875 5695 επ 1909 αυτη 846 οι 3588 βασιλεις 935 της 3588 γης 1093 οι 3588 μετ 3326 αυτης 846 πορνευσαντες 4203 5660 και 2532 στρηνιασαντες 4763 5660 οταν 3752 βλεπωσιν 991 5725 τον 3588 καπνον 2586 της 3588 πυρωσεως 4451 αυτης 846

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (9) -
    :3,7; 17:2,12,13

    SEV Biblia, Chapter 18:9

    ¶ Y la llorarn y se lamentarn sobre ella los reyes de la tierra, los cuales han fornicado con ella y han vivido en deleites, cuando ellos vieren el humo de su incendio,

    Clarke's Bible Commentary - Revelation 18:9

    Verse 9. The kings of the
    earth] Those who copied her superstitions and adopted her idolatries.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 9. And the kings of the
    earth, who have committed fornication , etc.] Idolatry, ( Revelation 17:2 18:3) and lived deliciously with her ; ( Revelation 18:3,7) joining with her in her sensual, as well as in her idolatrous practices: shall bewail her, and lament for her : shall mourn inwardly, and by various gestures outwardly express their sorrow at her desolation; (see Ezekiel 27:30-32) these will not be the ten kings who will burn the whore with fire, and then repent of what they have done, and weep over her, as Titus did at the destruction of Jerusalem, as some Popish writers have fancied, for they will hate the whore, and eat her flesh; but earthly and idolatrous kings, who will be in the communion of the church of Rome: when they shall see the smoke of her burning : as Abraham saw the smoke of Sodom and Gomorrah go up like the smoke of a furnace; by which they will perceive that her judgment is come, and her ruin begun.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 9-19 - The mourners had shared
    Babylon's sensual pleasures, and gained by he wealth and trade. The kings of the earth, whom she flattered int idolatry, allowing them to be tyrannical over their subjects, whil obedient to her; and the merchants, those who trafficked for he indulgences, pardons, and honours; these mourn. Babylon's friend partook her sinful pleasures and profits, but are not willing to shar her plagues. The spirit of antichrist is a worldly spirit, and tha sorrow is a mere worldly sorrow; they do not lament for the anger of God, but for the loss of outward comforts. The magnificence and riche of the ungodly will avail them nothing, but will render the vengeanc harder to be borne. The spiritual merchandise is here alluded to, when not only slaves, but the souls of men, are mentioned as articles of commerce, to the destroying the souls of millions. Nor has this bee peculiar to the Roman antichrist, and only her guilt. But le prosperous traders learn, with all their gains, to get the unsearchabl riches of Christ; otherwise; even in this life, they may have to mour that riches make to themselves wings and fly away, and that all the fruits their souls lusted after, are departed from them. Death, at an rate, will soon end their commerce, and all the riches of the ungodl will be exchanged, not only for the coffin and the worm, but for the fire that cannot be quenched.


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ κλαυσονται 2799 5695 V-FDI-3P αυτην 846 P-ASF και 2532 CONJ κοψονται 2875 5695 V-FDI-3P επ 1909 PREP αυτη 846 P-DSF οι 3588 T-NPM βασιλεις 935 N-NPM της 3588 T-GSF γης 1093 N-GSF οι 3588 T-NPM μετ 3326 PREP αυτης 846 P-GSF πορνευσαντες 4203 5660 V-AAP-NPM και 2532 CONJ στρηνιασαντες 4763 5660 V-AAP-NPM οταν 3752 CONJ βλεπωσιν 991 5725 V-PAS-3P τον 3588 T-ASM καπνον 2586 N-ASM της 3588 T-GSF πυρωσεως 4451 N-GSF αυτης 846 P-GSF


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET