King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Romans 3:26


CHAPTERS: Romans 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Romans 3:26

To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.

World English Bible

to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.

Douay-Rheims - Romans 3:26

Through the forbearance of God, for the shewing of his justice in this time; that he himself may be just, and the justifier of him, who is of the faith of Jesus Christ.

Webster's Bible Translation

To declare, I say, at this time his righteousness: that he may be just, and the justifier of him who believeth in Jesus.

Greek Textus Receptus


εν
1722 PREP τη 3588 T-DSF ανοχη 463 N-DSF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM προς 4314 PREP ενδειξιν 1732 N-ASF της 3588 T-GSF δικαιοσυνης 1343 N-GSF αυτου 846 P-GSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM νυν 3568 ADV καιρω 2540 N-DSM εις 1519 PREP το 3588 T-ASN ειναι 1511 5750 V-PXN αυτον 846 P-ASM δικαιον 1342 A-ASM και 2532 CONJ δικαιουντα 1344 5723 V-PAP-ASM τον 3588 T-ASM εκ 1537 PREP πιστεως 4102 N-GSF ιησου 2424 N-GSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (26) -
De 32:4 Ps 85:10,11 Isa 42:21; 45:21 Zep 3:5,15 Zec 9:9

SEV Biblia, Chapter 3:26

por la paciencia de Dios, manifestando su justicia en este tiempo, para que l solo sea el Justo y el que justifica al que es de la fe de Jess el Cristo.

Clarke's Bible Commentary - Romans 3:26

Verse 26. To declare, I say, at this time] To manifest now, by the dispensation of the
Gospel, his righteousness, his infinite mercy; and to manifest it in such a way, that he might still appear to be the just God, and yet the justifier, the pardoner, of him who believeth in Jesus. Here we learn that God designed to give the most evident displays both of his justice and mercy. Of his justice, in requiring a sacrifice, and absolutely refusing to give salvation to a lost world in any other way; and of his mercy, in providing THE sacrifice which his justice required. Thus, because Jesus was an atonement, a ransom price, for the sin of the world, therefore God can, consistently with his justice, pardon every soul that believeth in Jesus. This is the full discovery of God's righteousness, of his wonderful method of magnifying his law and making it honourable; of showing the infinite purity of his justice, and of saving a lost world.

Hitherto, from the ninth verse, the apostle had gone on without interruption, proving that Jew and Gentile were in a state of guilt and condemnation, and that they could be saved only by the redemption that is in Christ Jesus. The Jew, finding his boasted privileges all at stake, interrupts him, and asks:-


John Gill's Bible Commentary

Ver. 26. To declare, I say, at this time, his righteousness , etc..] This end is further explained, it being to declare the righteousness of God at this time, under the Gospel dispensation; in which there was such a display of the grace, mercy, and goodness of God: that he might be just ; that is, appear to be so: God is naturally and essentially just in himself; and he is evidentially so in all his works, particularly in redemption by Christ; and when and while he is the justifier of him that believeth in Jesus : Jesus, the Saviour, is the object of faith, as he is the Lord our righteousness; the believer in Jesus is a real, and not a nominal one; God is the justifier of such in a declarative way, and God only, though not to the exclusion of the Son and Spirit; and which sentence of justification is pronounced by him on the foot of a perfect righteousness, which neither law nor justice can find fault with, but entirely approve of; and so he appears just and righteous, even though he justifies the sinner and the ungodly.

Matthew Henry Commentary

Verses 21-26 - Must
guilty man remain under wrath? Is the wound for ever incurable No; blessed be God, there is another way laid open for us. This is the righteousness of God; righteousness of his ordaining, and providing and accepting. It is by that faith which has Jesus Christ for it object; an anointed Saviour, so Jesus Christ signifies. Justifyin faith respects Christ as a Saviour, in all his three anointed offices as Prophet, Priest, and King; trusting in him, accepting him, an cleaving to him: in all these, Jews and Gentiles are alike welcome to God through Christ. There is no difference, his righteousness is upo all that believe; not only offered to them, but put upon them as crown, as a robe. It is free grace, mere mercy; there is nothing in u to deserve such favours. It comes freely unto us, but Christ bought it and paid the price. And faith has special regard to the blood of Christ, as that which made the atonement. God, in all this, declare his righteousness. It is plain that he hates sin, when nothing les than the blood of Christ would satisfy for it. And it would not agre with his justice to demand the debt, when the Surety has paid it, an he has accepted that payment in full satisfaction.


Greek Textus Receptus


εν
1722 PREP τη 3588 T-DSF ανοχη 463 N-DSF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM προς 4314 PREP ενδειξιν 1732 N-ASF της 3588 T-GSF δικαιοσυνης 1343 N-GSF αυτου 846 P-GSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM νυν 3568 ADV καιρω 2540 N-DSM εις 1519 PREP το 3588 T-ASN ειναι 1511 5750 V-PXN αυτον 846 P-ASM δικαιον 1342 A-ASM και 2532 CONJ δικαιουντα 1344 5723 V-PAP-ASM τον 3588 T-ASM εκ 1537 PREP πιστεως 4102 N-GSF ιησου 2424 N-GSM

Robertson's NT Word Studies

3:26 {For the shewing} (pros ten endeixin). Repeats point of eis endeixin of #25 with pros instead of eis. {At this present
season} (en twi nun kairwi). "In the now crisis," in contrast with "done aforetime." {That he might himself be} (eis to einai auton). Purpose with eis to and the infinitive einai and the accusative of general reference. {Just and the justifier of} (dikaion kai dikaiounta). " this is the key phrase which establishes the connection between the dikaiosune qeou and the dikaiosune ek pistews" (Sanday and Headlam). Nowhere has Paul put the problem of God more acutely or profoundly. To pronounce the unrighteous righteous is unjust by itself (#Ro 4:5). God's mercy would not allow him to leave man to his fate. God's justice demanded some punishment for Sin. The only possible way to save some was the propitiatory offering of Christ and the call for faith on man's part.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET