King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Titus 2:10


    CHAPTERS: Titus 1, 2, 3     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Titus 2:10

    Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

    World English Bible

    not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.

    Douay-Rheims - Titus 2:10

    Not defrauding, but in all things shewing good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things:

    Webster's Bible Translation

    Not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

    Greek Textus Receptus


    μη
    3361 νοσφιζομενους 3557 5734 αλλα 235 πιστιν 4102 πασαν 3956 ενδεικνυμενους 1731 5734 αγαθην 18 ινα 2443 την 3588 διδασκαλιαν 1319 του 3588 σωτηρος 4990 {1: υμων 5216 } {2: ημων 2257 } θεου 2316 κοσμωσιν 2885 5725 εν 1722 πασιν 3956

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (10) -
    2Ki 5:20-24 Lu 16:6-8 Joh 12:6 Ac 5:2,3

    SEV Biblia, Chapter 2:10

    en nada defraudando, antes mostrando toda buena lealtad, para que adornen en todo la doctrina de nuestro Salvador Dios.

    Clarke's Bible Commentary - Titus 2:10

    Verse 10. Not purloining] mh nosfizomenouv? Neither giving away, privately selling, nor in any way wasting, the master's goods. The word signifies, not only stealing but embezzling another's
    property; keeping back a part of the price of any commodity sold on the master's account. In Acts v. 2, we translate it, to keep back part of the price; the crime of which Ananias and Sapphira were guilty. It has been remarked that among the heathens this species of fraud was very frequent; and servants were so noted for purloining and embezzling their master's property that fur, which signifies a thief, was commonly used to signify a servant; hence that verse in Virgil, Eclog. iii. xvi. - Quid domini faciant, audent cum talia FURES? "What may not masters do, when servants (thieves) are so bold?" On which Servius remarks: Pro SERVO FUREM posuit, furta enim specialiter servorum sunt. Sic Plautus de servo, Homo es trium literarum, i.e. fur. "He puts fur, a thief, to signify a servant, because servants are commonly thieves. Thus Plautus, speaking of a servant, says: Thou art a man of three letters, i.e. f-u-r, a thief." And Terence denominates a number of servants, munipulus furum, "a bundle of thieves." Eun. 4, 7, 6. The place in Plautus to which Servius refers is in Aulul., act ii. scene iv. in fine:- - Tun', trium literarum homo, Me vituperas? F-u-r, etiam fur trifurcifer.

    "Dost thou blame me, thou man of three letters? Thou art a thief, and the most notorious of all knaves." It was necessary, therefore, that the apostle should be so very particular in his directions to servants, as they were in general thieves almost by profession.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 10. Not purloining . etc.] Or stealing, embezzling their master's substance, taking away, and making use of what is their property, keeping back part of money or goods committed to their trust: the word is used in the case of Ananias and Sapphira. ( Acts 5:2), but showing all good fidelity ; approving themselves to be faithful servants in everything they are intrusted with: that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things ; Christ is our alone Saviour, and he is truly and properly God, and so fit and able to be a Saviour; and the Gospel is his doctrine, not only what he himself preached, when on earth, but it is a doctrine concerning him; concerning his deity, and the dignity of his person, and concerning his office as Mediator, and the great salvation by him; and which are so many reasons why it should be adorned by a suitable life and conversation; for this is what becomes the Gospel of Christ, throws a beauty upon it, and is ornamental to it; and in this way the doctrine of Christ may be, and ought to be, adorned by servants, as well as others: to adorn the Gospel, is first to believe and receive it, then to profess it, and hold fast that profession, and walk worthy of it. Two of Stephens's copies read, in, or among all men.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 9, 10 -
    Servants must know and do their duty to their earthly masters, with reference to their heavenly one. In serving an earthly master accordin to Christ's will, He is served; such shall be rewarded by him. No giving disrespectful or provoking language; but to take a check of reproof with silence, not making confident or bold replies. When conscious of a fault, to excuse or justify it, doubles it. Neve putting to their own use that which is their master's, nor wasting the goods they are trusted with. Showing all good fidelity to improve master's goods, and promote his thriving. If ye have not been faithfu in that which is another man's, who shall give you that which is you own? Lu 16:12. True religion is an honour to the professors of it; an they should adorn it in all things.


    Greek Textus Receptus


    μη
    3361 νοσφιζομενους 3557 5734 αλλα 235 πιστιν 4102 πασαν 3956 ενδεικνυμενους 1731 5734 αγαθην 18 ινα 2443 την 3588 διδασκαλιαν 1319 του 3588 σωτηρος 4990 {1: υμων 5216 } {2: ημων 2257 } θεου 2316 κοσμωσιν 2885 5725 εν 1722 πασιν 3956

    Vincent's NT Word Studies

    10. Purloining (nosfizomenouv). Only here and
    Acts v. 2, 3. LXX, Josh. vii. 1; 2 Macc. iv. 32. Often in Class. From nosfi apart. The fundamental idea of the word is to put far away from another; to set apart for one's self; hence to purloin and appropriate to one's own use. Purloin is akin to prolong: prolongyn or purlongyn " to put fer awey." Old French porloignier or purloignier.

    Shewing all good fidelity (pasan pistin endeiknomenov agaqhn). The phrase N.T.o . This is the only instance in N.T. of ajgaqov with pistiv.

    Adorn the doctrine (thn didaskalian kosmwsin). The phrase N.T.o . For kosmwsin adorn, see on 1 Tim. ii. 9.


    Robertson's NT Word Studies

    2:10 {Not purloining} (me nosfizomenous). Present middle participle of nosfizw, old verb (from nosfi, apart), in middle to set apart for oneself, to embezzle, in N.T. only here and #Ac 5:2f. {Fidelity} (pistin). See #Ga 5:22; 1Ti 5:12 for pistis in the sense of faithfulness. Nowhere else in the N.T. do we have agath with pistis as here, but an Oxyr. papyrus (iii. 494, 9) has this very phrase (pasan pistin endeiknumeni). Westcott and Hort put agapen in the margin. See #3:2. {That they may adorn} (hina kosm"Sin). Final clause with hina and present active subjunctive. See #1Ti 2:9 for kosmew. Paul shows slaves how they may "adorn" the teaching of God.


    CHAPTERS: 1, 2, 3
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET