King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL HISTORY BIBLE - Jeremiah 5:31


CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE


HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

LXX- Greek Septuagint - Jeremiah 5:31

οι 3588 προφηται 4396 προφητευουσιν αδικα και 2532 οι 3588 ιερεις 2409 επεκροτησαν ταις 3588 χερσιν 5495 αυτων 846 και 2532 ο 3588 3739 λαος 2992 μου 3450 ηγαπησεν 25 5656 ουτως 3779 και 2532 τι 5100 2444 ποιησετε 4160 5692 εις 1519 τα 3588 μετα 3326 ταυτα 5024 5023

Douay Rheims Bible

The prophets prophesied falsehood, and the priests clapped their hands: and my people loved such things: what then shall be done in the end thereof?

King James Bible - Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

World English Bible

The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will you do in the end of it?

Early Church Father Links

Npnf-102 v.IV_1.14 Pg 4

World Wide Bible Resources


Jeremiah 5:31

Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

Anf-02 vi.iv.v.v Pg 2.1


Anf-02 vi.iv.iv.xxi Pg 42.1


Anf-01 ii.ii.xxxv Pg 9
Ps. l. 16–23. The reader will observe how the Septuagint followed by Clement differs from the Hebrew.


knowledge,155

155 Or, “knowledge of immortality.”

“who, being the brightness of His majesty, is by so much greater than the angels, as He hath by inheritance obtained a more excellent name than they.”156

156


Anf-02 vi.iv.iv.xxi Pg 42.1


Anf-02 vi.ii.viii Pg 28.1


Anf-02 vi.iii.ii.xi Pg 41.1


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-03 v.iv.iii.xxii Pg 14
An inexact quotation of Isa. xl .28.

Although He had respect to the offerings of Abel, and smelled a sweet savour from the holocaust of Noah, yet what pleasure could He receive from the flesh of sheep, or the odour of burning victims? And yet the simple and God-fearing mind of those who offered what they were receiving from God, both in the way of food and of a sweet smell, was favourably accepted before God, in the sense of respectful homage2975

2975 Honorem.

to God, who did not so much want what was offered, as that which prompted the offering. Suppose now, that some dependant were to offer to a rich man or a king, who was in want of nothing, some very insignificant gift, will the amount and quality of the gift bring dishonour2976

2976 Infuscabit.

to the rich man and the king; or will the consideration2977

2977 Titulus.

of the homage give them pleasure? Were, however, the dependant, either of his own accord or even in compliance with a command, to present to him gifts suitably to his rank, and were he to observe the solemnities due to a king, only without faith and purity of heart, and without any readiness for other acts of obedience, will not that king or rich man consequently exclaim: “To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? I am full of your solemnities, your feast-days, and your Sabbaths.”2978

2978


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-01 ii.ii.vii Pg 3
Gen. vii.; 1 Pet. iii. 20; 2 Pet. ii. 5.

Jonah proclaimed destruction to the Ninevites;37

37


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-03 v.iv.iii.xxii Pg 14
An inexact quotation of Isa. xl .28.

Although He had respect to the offerings of Abel, and smelled a sweet savour from the holocaust of Noah, yet what pleasure could He receive from the flesh of sheep, or the odour of burning victims? And yet the simple and God-fearing mind of those who offered what they were receiving from God, both in the way of food and of a sweet smell, was favourably accepted before God, in the sense of respectful homage2975

2975 Honorem.

to God, who did not so much want what was offered, as that which prompted the offering. Suppose now, that some dependant were to offer to a rich man or a king, who was in want of nothing, some very insignificant gift, will the amount and quality of the gift bring dishonour2976

2976 Infuscabit.

to the rich man and the king; or will the consideration2977

2977 Titulus.

of the homage give them pleasure? Were, however, the dependant, either of his own accord or even in compliance with a command, to present to him gifts suitably to his rank, and were he to observe the solemnities due to a king, only without faith and purity of heart, and without any readiness for other acts of obedience, will not that king or rich man consequently exclaim: “To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? I am full of your solemnities, your feast-days, and your Sabbaths.”2978

2978


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-02 vi.iv.v.v Pg 2.1


Anf-02 vi.iv.iv.xxi Pg 42.1


Anf-01 ii.ii.xxxv Pg 9
Ps. l. 16–23. The reader will observe how the Septuagint followed by Clement differs from the Hebrew.


knowledge,155

155 Or, “knowledge of immortality.”

“who, being the brightness of His majesty, is by so much greater than the angels, as He hath by inheritance obtained a more excellent name than they.”156

156


Anf-02 vi.iv.iv.xxi Pg 42.1


Anf-02 vi.ii.viii Pg 28.1


Anf-02 vi.iii.ii.xi Pg 41.1


Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 5

VERSE 	(31) - 

Jer 14:14; 23:25,26 La 2:14 Eze 13:6 Mic 3:11 Mt 7:15-17


PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET