ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 4:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:14 ибо тот из темницы выйдет на царство, хотя родился в царстве своем бедным.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 מבית 1004 הסורים 612 יצא 3318 למלך 4427 כי 3588 גם 1571 במלכותו 4438 נולד 3205 רשׁ׃ 7326
    Украинская Библия

    4:14 бо виходить юнак і з в'язниці, щоб зацарювати, хоч у царстві своїм народивсь він убогим!


    Ыйык Китеп
    4:14 Ал өз өлкөсүндө жарды болуп төрөлсө да, зындандан падышачылык кылганы чыгат.

    Русская Библия

    4:14 ибо тот из темницы выйдет на царство, хотя родился в царстве своем бедным.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 εξ 1537 1803 οικου 3624 των 3588 δεσμιων 1198 εξελευσεται 1831 5695 του 3588 βασιλευσαι 936 5658 οτι 3754 και 2532 γε 1065 εν 1722 1520 βασιλεια 932 αυτου 847 εγεννηθη 1080 5681 πενης
    Czech BKR
    4:14 Aиkoli z ћalбшe vychбzн, aby kraloval, nэbrћ i v krбlovstvн svйm mщћe na chudobu pшijнti.

    Болгарская Библия

    4:14 Защото единият излиза из тъмницата (Еврейски: къщата на веригите), за да царува, А другият, и цар да се е родил, става сиромах.


    Croatian Bible

    4:14 Jer mladiж moћe iziжi iz tamnice i postati kraljem, iako se rodio kao prosjak u svom kraljevstvu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ec 9:15,16 Ge 37:2 Pr 19:1; 28:6,15,16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-16

    Екклезиаст приводит случай, доказывающий изменчивость и непостоянство человеческого счастья. Бедный, но умный юноша занимает место неразумного царя, не умеющего принимать советы. Все переходят на сторону юноши, но, увы, последующее поколение будет холодно и равнодушно к нему.

    Лучше (tob) бедный, но умный юноша. Слово tob следует понимать в смысле «счастливее». Но это счастье непродолжительно. Оно — суета и погоня за ветром. Многие комментаторы видели в этих стихах намек на определенные исторические лица: одни – на Иосифа, другие – на Саула и Давида, третьи – на Иеровоама и Равоама и т. п. Но, вероятнее всего, Екклезиаст имел здесь в виду просто возможный случай, чтобы сильнее показать превратность человеческого счастья.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET