ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 16:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:7 И нашел ее Ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וימצאה
    4672 מלאך 4397 יהוה 3068 על 5921 עין 5869 המים 4325 במדבר 4057 על 5921 העין 5869 בדרך 1870 שׁור׃ 7793
    Украинская Библия

    16:7 ¶ І знайшов її Ангол Господній біля джерела води на пустині, біля джерела на дорозі до Шур,


    Ыйык Китеп
    16:7 Теңирдин периштеси аны чөлдөгү булак суусунун жанынан, Шурга кеткен жолдогу булактын жанынан тапты.

    Русская Библия

    16:7 И нашел ее Ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру.


    Греческий Библия
    ευρεν
    2147 5627 δε 1161 αυτην 846 αγγελος 32 κυριου 2962 επι 1909 της 3588 πηγης 4077 του 3588 υδατος 5204 εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 επι 1909 της 3588 πηγης 4077 εν 1722 1520 τη 3588 οδω 3598 σουρ
    Czech BKR
    16:7 Naљel ji pak andмl Hospodinщv u studnice vody na pouљti, u studnice tй, kterбћ jest pшi cestм Sur.

    Болгарская Библия

    16:7 Но ангел Господен я намери при един воден извор в пустинята, при извора на пътя за Сур;


    Croatian Bible

    16:7 Anрeo Jahvin naрe je kod izvora u pustinji - uz vrelo љto je na putu prema Љuru -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Pr 15:3


    Новой Женевской Библии

    (7) Ангел Господень. Здесь впервые упоминается слово "ангел". "Ангел" означает "вестник". Светские посланники полностью отождествлялись с теми, кто их послал (Суд.11,13; 2Цар.3,12-13; 3Цар.20,2-4), точно так же и Божий ангел отождествляется с Самим Богом (21,17; 22,11; 31,11 ;Исх.3,2; 14,19; 23,20; 32,34). В других случаях ангел приносит весть о рождении ребенка (Суд.13,2-5; Лк.1) или же о спасении (31,11-13).

    К Суру. Это название означает "стена" или "укрепление". Здесь имеется в виду египетская пограничная крепость.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    «Ангел Господень…» По вопросу об этом известном деятеле ветхозаветных откровений существует объемистая литература, все произведения которой делятся на две противоположных категории: в одной отстаивается тот взгляд, что «Ангел Господень» или «Ангел Божий» был обычным тварным существом, хотя и высшим в чине Ангелов; в сочинениях другой категории утверждается та
    истина, что под формой «Ангел Господень» происходили явления самого Бога, именно Логоса или Сына Божия.

    Представители первого взгляда (Августин, Ориген, Иероним, Гофман, Баумгартен, Толллюк, Делич, Куртц) утверждаются на следующих основаниях:


    1) термин «ангел» обычно означает собой класс духовно-тварных существ 19:1; 22:12; Иов.4:18; Пс.90:11 и др.)


    2) и Новом Завете aggeloV Kuriou (ангел Господень) (Мф 1:20; Лк.2:9) постоянно называется тварный ангел;


    3) филологическое происхождение самого термина «ангел» указывает на его зависимое и подчиненное состояние (2Цар.24:16; Зах.1:12) и


    4) наконец, самое откровение Бога под такой человекообразной формой не могло быть понятно тогда, т. е. до пришествия в мир Спасителя.

    Доказательства представителей другого лагеря (Генстенберг, Кейль, Ланге, Геверник, Нитч, Эбрард, Элер, Баумгартен, Вордсворд, из русских: А. Глаголев, А. Лебедев, Ястребов и др.) сводятся к следующим основным тезисам:


    1) «Ангел Господень» ясно отождествляет сам Себя с Богом (10 ст.), говоря от первого лица.


    2) те, кому Он является, обыкновенно принимают Его за самого Бога (13 ст.; 18:23–33; 28:12–22; Исх.3:6; Суд.6:15, 20-23);


    3) библейские авторы постоянно говорят о Нем, как о Боге, приводя диалоги от первого лица (13 ст.; 18:1; 22:16; Исх.3:2 и др.);


    4) учение о множественности лиц в Божестве, на которое опирается этот взгляд, находится в согласии и с раннейшими намеками на него (1:26; 11:7), и с позднейшими откровениями;


    5) органическое единство двух заветов требует, чтобы центральным пунктом их было одно и то же Лицо, именно Логос — Сын Божий, а не допускает того, чтобы в Ветхом Завете таким лицом было тварное существо — «Ангел Господень».

    Очевидно, что вторая точка зрения не выдерживает никакой критики.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET