ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 16:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:6 Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, что тебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אברם 87  אל 413  שׂרי 8297  הנה 2009  שׁפחתך 8198 בידך 3027 עשׂי 6213 לה  הטוב 2896  בעיניך 5869 ותענה 6031 שׂרי 8297 ותברח 1272 מפניה׃ 6440
    Украинская Библия

    16:6 І промовив Аврам до Сари: Таж невільниця твоя в руці твоїй! Зроби їй те, що вгодне в очах твоїх. І Сара гнобила її. І втекла Аґар від обличчя її.


    Ыйык Китеп
    16:6 Ыбрам Сарага мындай деди: «Мына, күңүң өз колуңда. эмне кылам десең, өзүң бил». Ошондо Сара Ажарды кысымга ала баштады. Ажар андан качып кетти.

    Русская Библия

    16:6 Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, что тебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 αβραμ προς 4314 σαραν ιδου 2400 5628 η 2228 1510 5753 3739 3588 παιδισκη 3814 σου 4675 εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 χρω 5530 5737 αυτη 846 3778 ως 5613 αν 302 σοι 4671 4674 αρεστον 701 η 2228 1510 5753 3739 3588 και 2532 εκακωσεν 2559 5656 αυτην 846 σαρα και 2532 απεδρα απο 575 προσωπου 4383 αυτης 846
    Czech BKR
    16:6 I шekl Abram k Sarai: Aj, dмvka tvб v moci tvй; uиiт s nн, coћќ se za dobrй vidн. Tedy trбpila ji Sarai, a ona utekla od nн.

    Болгарская Библия

    16:6 А Аврам рече на Сарайя: Ето, слугинята ти; стори с нея, както ти се вижда угодно. Прочее, Сарайя се отнасяше зле с нея, така щото тя побягна от лицето й.


    Croatian Bible

    16:6 Nato Abram odvrati Saraji: "Tvoja je sluљkinja u tvojoj ruci: kako ti se иini da je dobro, tako prema njoj postupi!" Saraja postupi prema njoj tako loљe da ona od nje pobjeћe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ge 13:8,9 Pr 14:29; 15:1,17,18 1Pe 3:7


    Новой Женевской Библии

    (6) что тебе угодно. Согласно своду законов Хаммурапи, оскорбленная госпожа в такой ситуации не могла продать свою служанку, однако имела право заклеймить ее и сделать рабыней.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    «вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, что тебе угодно…» Этими словами Аврам благоразумно укрощает начавшуюся домашнюю ссору между госпожой и служанкой, указывая действительную роль первой и ее законные права в отношении к последней.

    «И Сара стала притеснять ее…» Но Сара не нашла в себе достаточного великодушия, а проявила в отношении к Агари некоторую пристрастную суровость. Вот новый пример того, что Писание нисколько не замалчивает и даже не ослабляет и недостатков у праведников.

    «и она убежала от нее…» Гордая служанка не захотела переносить такого унижения и предпочла бегство в пустыню «Сур» (7 ст.), лежавшую на пути между Египтом и Ассирией (25:18; 1Цар.15:7; 27:8) в северо-западном углу аравийского полуострова, известную теперь под названием «Джифар». По ней вела дорога из Палестины в страну фараонов, куда естественней всего и было направиться Агари, как в свою родную страну.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET