ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 53:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    53:4 (52-5) Неужели не вразумятся делающие беззаконие, съедающие народ мой, [как] едят хлеб, и не призывающие Бога?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הלא
    3808 ידעו 3045 פעלי 6466 און 205 אכלי 398 עמי 5971 אכלו 398 לחם 3899 אלהים 430 לא 3808  קראו׃ 7121  
    Украинская Библия

    53:4 (53-5) Чи ж не розуміють оті, хто беззаконня вчиняє, що мій люд поїдають? Вони споживають хліб Божий, та не кличуть Його!


    Ыйык Китеп
    53:4 Кудай! Менин сыйынуумду ук, менин оозуман чыккан сөздөргө кулак сал.

    Русская Библия

    53:4 (52-5) Неужели не вразумятся делающие беззаконие, съедающие народ мой, [как] едят хлеб, и не призывающие Бога?


    Греческий Библия
    ο
    3588 3739 θεος 2316 εισακουσον της 3588 προσευχης 4335 μου 3450 ενωτισαι τα 3588 ρηματα 4487 του 3588 στοματος 4750 μου 3450
    Czech BKR
    53:4 Aj, kaћdэ z nich nazpмt odљel, napoшбd neuћiteиnн uиinмni jsou; nenн, kdo by иinil dobrй, nenн ani jednoho.

    Болгарская Библия

    53:4 Без разум ли са ония, които беззаконствуват. Които изпояждат людете ми както ядат хляб, И не призовават Бога?


    Croatian Bible

    53:4 No svi skrenuљe zajedno, svi se pokvariљe: nitko da иini dobro - nikoga nema.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ps 5:1-3; 13:3; 55:1,2; 130:2; 143:7


    Новой Женевской Библии

    (4) от голоса врага, от притеснения нечестивого. Кто именно выступал притеснителем псалмопевца, здесь, как и в большинстве псалмов, не уточняется.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4

    стих знакомит с причиной "печали и смятения" Давида, т. е. удрученного состояния его духа. Это - неприязненное отношение к нему его противников и те нестроения в общественной жизни, которые уже ярко обнаружились во
    время господственного положения его врагов в Иерусалиме.

    Враги Давида не только говорили против него ("голос врага"), но переходили и к неприязненным против него действиям ("в гневе враждуют" - обнаруживают неприязнь действиями). Так, напр., они "возводят на Давида беззаконие", т. е. обвинения в нарушении им закона. О таких нарушениях говорили те клеветы, которые распространял в народе Авессалом об отце, как дурном, несправедливом и нерадивом его правителе.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET