ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 89:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    89:1 (88-1) ^^Учение Ефама Езрахита.^^ (88-2) Милости [Твои], Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    משׂכיל
    4905 לאיתן 387 האזרחי׃ 250 - חסדי 2617 יהוה 3068 עולם 5769 אשׁירה 7891 לדר 1755 ודר 1755 אודיע3045 אמונתך530 בפי׃ 6310  
    Украинская Библия

    89:1 ¶ Навчальна пісня Етана езрахеяннина. (89-2) Про милості Господа буду співати повіки, я буду звіщати устами своїми про вірність Твою з роду в рід!


    Ыйык Китеп
    89:1 Кудайдын кишиси Мусанын сыйынуусу.

    Русская Библия

    89:1 (88-1) ^^Учение Ефама Езрахита.^^ (88-2) Милости [Твои], Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.


    Греческий Библия
    προσευχη
    4336 5741 του 3588 μωυση ανθρωπου 444 του 3588 θεου 2316 κυριε 2962 καταφυγη εγενηθης ημιν 2254 εν 1722 1520 γενεα 1074 και 2532 γενεα 1074
    Czech BKR
    89:1 Vyuиujнcн, sloћenэ od Etana Ezrachitskйho.

    Болгарская Библия

    89:1 (По слав. 88). Поучение на Етана Езраева*. Господи, до века ще възпявам Твоите милости; С устата си ще известявам Твоята вярност из род в род.


    Croatian Bible

    89:1 Pouиna pjesma. Ezrahijca Etana.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ex 33:14-19 De 33:1 1Ki 13:1 1Ti 6:11


    Новой Женевской Библии

    (1) Молитва. См. ком. к зачину Пс.16.

    Моисея. Поскольку автором рассматриваемого псалма назван Моисей, можно считать его древнейшим из поддающихся хотя бы приблизительной датировке текстов Псалтири.

    3 от века и до века Ты - Бог. В этих словах псалмопевец торжественно утверждает вечное бытие Божие. Он - Творец вселенной (Быт., гл. 1) - существовал всегда. См. статьи "Самобытие Бога"; "Бог - Творец".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    . "Живущий под кровом Всевышнего" - живущий надеждой на Бога, настолько глубокой, что только от Него одного ищет заступления, тот "под сенью Всемогущего покоится" - будет пользоваться Его кровом, защитой. Сравнение взято из обычая древневосточного гостеприимства, когда иностранец, вступивший в шатер туземца, находил полный в нем покой и защиту.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET