ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 14:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:1 (13-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Сказал безумец в сердце своем: 'нет Бога'. Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    למנצח
    5329 לדוד 1732 אמר 559 נבל 5036 בלבו 3820 אין 369 אלהים 430 השׁחיתו 7843 התעיבו 8581 עלילה 5949 אין 369 עשׂה 6213 טוב׃ 2896
    Украинская Библия

    14:1 ¶ Для дириґетна хору. Давидів. Безумний говорить у серці своїм: Нема Бога! Зіпсулись вони, і обридливий чинять учинок, нема доброчинця!...


    Ыйык Китеп
    14:1 Дөөттүн забуру. Теңир! Ким Сенин турагыңда жашай алат? Ким Сенин ыйык тооңдо тура алат?

    Русская Библия

    14:1 (13-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Сказал безумец в сердце своем: 'нет Бога'. Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро.


    Греческий Библия
    ψαλμος τω
    3588 δαυιδ κυριε 2962 τις 5100 5101 παροικησει εν 1722 1520 τω 3588 σκηνωματι 4638 σου 4675 και 2532 τις 5100 5101 κατασκηνωσει 2681 5692 εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 τω 3588 αγιω 40 σου 4675
    Czech BKR
    14:1 Pшednнmu zpмvбku, pнseт Davidova. Шнkб blбzen v srdci svйm: Nenн Boha. Poruљeni jsou, a ohavnн v snaћnostech; nenн, kdo by иinil dobrй.

    Болгарская Библия

    14:1 (По слав. 13). За първият певец. Давидов псалом. Безумният рече в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се; сториха развалени дела; Няма кой да прави добро.


    Croatian Bible

    14:1 Zborovoрi. Davidov. Bezumnik reиe u srcu: "Nema Boga." Pokvareni rade gadosti; nitko da иini dobro.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ps 1:1-4; 23:6; 21:3-5; 27:4; 61:4; 84:4; 92:13 Joh 3:3-5; 14:3; 17:24


    Новой Женевской Библии

    (1) кто может пребывать в жилище Твоем? Т.е. кому дозволено войти в жилище Господа.

    на святой горе Твоей. См. ком. к Пс.2,6.

    2-5 Псалмопевец формулирует десять требований для входящего. Эти требования носят этический, а не культовый характер.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET