ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 148:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    148:1 Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הללו
    1984 יה 3050  הללו 1984  את 853  יהוה 3068 מן 4480  השׁמים 8064 הללוהו 1984 במרומים׃ 4791
    Украинская Библия

    148:1 ¶ Алілуя! Хваліте Господа з небес, хваліте Його в висоті!


    Ыйык Китеп
    148:1 Теңирди даңктагыла. Теңирди асманда мактагыла, Аны бийикте мактагыла.

    Русская Библия

    148:1 Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.


    Греческий Библия
    αλληλουια αγγαιου και
    2532 ζαχαριου 2197 αινειτε 134 5720 τον 3588 κυριον 2962 εκ 1537 των 3588 ουρανων 3772 αινειτε 134 5720 αυτον 846 εν 1722 1520 τοις 3588 υψιστοις 5310
    Czech BKR
    148:1 Halelujah. Chvalte hospodina stvoшenн nebeskб, chvalteћ ho na vэsostech.

    Болгарская Библия

    148:1 Алилуя! Хвалете Господа от небесата; Хвалете Го във височините.


    Croatian Bible

    148:1 Aleluja! Hvalite Jahvu s nebesa, hvalite ga u visinama!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    :89:5 146:1 Isa 49:13 Lu 2:13,14 Re 19:1-6


    Новой Женевской Библии

    (1) Хвалите Господа. См. ком. к Пс.145,1. Псалом завершается этим же призывом (ст. 14).

    с небес. Подразумеваются небесные создания - ангелы.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    . "Хвалить с небес", "хвалить в вышних" - восхвалять Господа призываются Ангелы, как ближайшие Его слуги, обитающие преимущественно на небе. - "Воинства" - разнообразные чины Ангелов, составляющих как бы войско Царя небесного.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET