ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 8:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:5 И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю: и произошли голоса и громы, и молнии и землетрясение.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ειληφεν 2983 5758 ο 3588 αγγελος 32 το 3588 λιβανωτον 3031 και 2532 εγεμισεν 1072 5656 αυτο 846 εκ 1537 του 3588 πυρος 4442 του 3588 θυσιαστηριου 2379 και 2532 εβαλεν 906 5627 εις 1519 την 3588 γην 1093 και 2532 εγενοντο 1096 5633 φωναι 5456 και 2532 βρονται 1027 και 2532 αστραπαι 796 και 2532 σεισμος 4578
    Украинская Библия

    8:5 А Ангол кадильницю взяв, і наповнив її огнем із жертівника, та й кинув на землю. І зчинилися громи, і гуркотнява, і блискавиці та трясіння землі...


    Ыйык Китеп
    8:5 Анан периште жыпар жыттуу заттар түтөтүлүүчү чөйчөктү алды да, аны курмандык чалынуучу жайдагы от менен толтуруп, жерге ыргытып жиберди. Ошондо катуу дабыштар чыгып, күн күркүрөп, чагылган чартылдап, жер титиреди.

    Русская Библия

    8:5 И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю: и произошли голоса и громы, и молнии и землетрясение.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειληφεν 2983 5758 ο 3588 αγγελος 32 το 3588 λιβανωτον 3031 και 2532 εγεμισεν 1072 5656 αυτο 846 εκ 1537 του 3588 πυρος 4442 του 3588 θυσιαστηριου 2379 και 2532 εβαλεν 906 5627 εις 1519 την 3588 γην 1093 και 2532 εγενοντο 1096 5633 φωναι 5456 και 2532 βρονται 1027 και 2532 αστραπαι 796 και 2532 σεισμος 4578
    Czech BKR
    8:5 I vzal andмl kadidlnici, a naplnil ji ohnмm s oltбшe, a svrhl ji na zem. I stalo se hromobitн, a hlasovй, a blэskбnн, i zemм tшesenн.

    Болгарская Библия

    8:5 И ангелът взе кадилницата, напълни я с огън от олтара и хвърли огъня на земята; и настанаха гръмове и гласове, светкавици и тръс.


    Croatian Bible

    8:5 Anрeo uze kadionicu, napuni je vatrom sa ћrtvenika i prosu na zemlju. I udariљe gromovi, i glasovi, i munje, i potres.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Re 16:1 *etc:



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET