King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 2 Corinthians 4:10


    CHAPTERS: 2 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 2 Corinthians 4:10

    Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.

    World English Bible

    always
    carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.

    Douay-Rheims - 2 Corinthians 4:10

    Always
    bearing about in our body the mortification of Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our bodies.

    Webster's Bible Translation

    Always
    bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our body.

    Greek Textus Receptus


    παντοτε
    3842 ADV την 3588 T-ASF νεκρωσιν 3500 N-ASF του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM ιησου 2424 N-GSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN σωματι 4983 N-DSN περιφεροντες 4064 5723 V-PAP-NPM ινα 2443 CONJ και 2532 CONJ η 3588 T-NSF ζωη 2222 N-NSF του 3588 T-GSM ιησου 2424 N-GSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN σωματι 4983 N-DSN ημων 2257 P-1GP φανερωθη 5319 5686 V-APS-3S

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (10) -
    2Co 1:5,9 Ro 8:17,18 Ga 6:17 Php 3:10,11 Col 1:24

    SEV Biblia, Chapter 4:10

    llevando siempre por todas partes la mortificacin del Seor Jess en nuestro cuerpo, para que tambin la vida de Jess sea manifestada en nuestros cuerpos.

    Clarke's Bible Commentary - 2 Corinthians 4:10

    Verse 10. Always
    bearing about in the body, &c.] Being every moment in danger of losing our lives in the cause of truth, as Jesus Christ was. We, in a word, bear his cross, and are ready to offer up our lives for him. There is probably an allusion here to the marks, wounds, and bruises which the contenders in those games got, and continued to carry throughout life.

    That the life also of Jesus might be made manifest] That in our preservation, the success of our ministry, and the miracles we work, we might be able to give the fullest demonstration that Jesus is risen again from the dead; and that we are strengthened by him to do all these mighty works.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 10. Always bearing about in the body , etc..] The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, read, in our body; and the Syriac version, in this and the next clause, reads, in our bodies, and some copies in this read, bodies; continually carrying about with us, in these mortal bodies of ours, wherever we go, the dying of the Lord Jesus ; by which is meant, not the doctrine of the sufferings and death of Christ, and of salvation by a crucified Saviour, which they bore and carried about with them in a ministerial way, wherever they came and preached, but the sufferings they themselves underwent: so called, because of the likeness there is between the sufferings of Christ, and theirs; as he was traduced as a wicked man, a deceiver, and a stirrer up of sedition, so were they; as he was persecuted, so were they; as he was liable to death, and at last was delivered up to it, so were they: and also because of the union and sympathy which were between them; Christ and they were one body and one Spirit; so that what was endured by the members, the head had a fellow feeling of, and sympathy with; and reckoned what was done to them, as done to himself: and besides, the sufferings they underwent, and death they were exposed unto, were for his sake, as it is explained in the next verse: for we which live ; who are still in the land of the living, though it is almost a miracle we are, considering the circumstances we are in: are always delivered ; that is, continually exposed to death for Jesus' sake : and the end of all these sufferings, which is expressed alike in both verses is, that the life also of Jesus might be made manifest in our body , or mortal flesh; the meaning of which is, that it might appear that Jesus, though he died, is risen again from the dead, and lives at the Father's right hand, and ever lives to make intercession for us; of which there is a full proof, inasmuch as we are supported by him under all the trials and sufferings we endure for his sake; for because he lives, we live also, amidst so many dangers and deaths, which attend us.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 8-12 - The
    apostles were great sufferers, yet they met with wonderful support Believers may be forsaken of their friends, as well as persecuted by enemies; but their God will never leave them nor forsake them. Ther may be fears within, as well as fightings without; yet we are no destroyed. The apostle speaks of their sufferings as a counterpart of the sufferings of Christ, that people might see the power of Christ' resurrection, and of grace in and from the living Jesus. In compariso with them, other Christians were, even at that time, in prosperou circumstances.


    Greek Textus Receptus


    παντοτε
    3842 ADV την 3588 T-ASF νεκρωσιν 3500 N-ASF του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM ιησου 2424 N-GSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN σωματι 4983 N-DSN περιφεροντες 4064 5723 V-PAP-NPM ινα 2443 CONJ και 2532 CONJ η 3588 T-NSF ζωη 2222 N-NSF του 3588 T-GSM ιησου 2424 N-GSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN σωματι 4983 N-DSN ημων 2257 P-1GP φανερωθη 5319 5686 V-APS-3S

    Vincent's NT Word Studies

    10.
    Bearing about. Ignatius, addressing the Ephesians, says: "Ye are God-bearers, shrine-bearers, Christ-bearers" ("Epistle to Ephesians," 9.). In the Antiochene Acts, Trajan alludes to Ignatius as "the one who declares that he bears about the crucified." Ignatius was known as Qeoforov God bearer, and so styles himself in the introductions of his epistles.

    Dying (nekrwsin). Only here and Rom. iv. 19. Primarily a putting to death, and thence the state of deadness, as Rom. iv. 19. Here in the former sense. Paul says, in effect, "our body is constantly exposed to the same putting to death which Jesus suffered. The daily liability to a violent death is something, which we carry about with us." Compare 1 Corinthians xv. 31; Rom. viii. 36. This parallel with Christ's death is offset by the parallel with Christ's triumph - life through resurrection.

    That the life also (ina). In order that. The purport, according to God's purpose, of this daily dying is to set forth the resurrection-life through Christ in us. Compare Rom. v. 10.


    Robertson's NT Word Studies

    4:10 {Bearing about} (periferontes). Ignatius was called qeoforos, God-bearer. See #1Co 15:31 where Paul says "I die daily" and #Php 3:10; Col 1:24. {The dying of Jesus} (tn nekr"sin tou iesou). Late word from nekrow, to put to death. In Galen. In N.T. only here and #Ro 4:19.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET