King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Samuel 15:2


CHAPTERS: 2 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Samuel 15:2

And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.

World English Bible

Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate. It was so, that when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, "What city are you from?" He said, "Your servant is of one of the tribes of Israel."

Douay-Rheims - 2 Samuel 15:2

And Absalom rising up early stood by the entrance of the gate, and when any man had business to come to the king's judgment, Absalom called him to him, and said: Of what city art thou? He answered, and said: Thy servant is of such a tribe of Israel.

Webster's Bible Translation

And Absalom rose early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is one of the tribes of Israel.

Original Hebrew

והשׁכים
7925 אבשׁלום 53  ועמד 5975  על 5921  יד 3027  דרך 1870  השׁער 8179  ויהי 1961  כל 3605  האישׁ 376  אשׁר 834  יהיה 1961  לו  ריב 7379  לבוא 935  אל 413  המלך 4428  למשׁפט 4941 ויקרא 7121 אבשׁלום 53  אליו 413  ויאמר 559  אי 335  מזה 2088  עיר 5892  אתה 859  ויאמר 559  מאחד 259  שׁבטי 7626  ישׂראל 3478 עבדך׃ 5650

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (2) -
Job 24:14 Pr 4:16 Mt 27:1

SEV Biblia, Chapter 15:2

Y se levantaba Absalón de mañana, y se ponía a un lado del camino de la puerta; y a cualquiera que tenía pleito y venía al rey a juicio, Absalón le llamaba a sí, y le decía: ¿De qué ciudad eres? Y él respondía: Tu siervo es de una de las tribus de Israel.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 2. And
Absalom rose up early , etc.] Every morning, to show how diligent and industrious he should be, and closely apply himself to business, was he in any office trader the king, and especially when he should be king himself; this he did to ingratiate himself into the affections of the people: and stood beside the way of the gate ; either of the king’s palace, so Josephus f254 , or of the city, where courts of judicature are held: the former seems most probable by what follows: and it was [so], that when any man that had a controversy came to the king for judgment ; that had a controversy with another man on any account, and came to the king to have it decided according to law, or the rules of justice and equity: then Absalom called unto him, and said, of what city [art] thou ? which question he asked, only to lead on to some further discourse: and he said, thy servant [is] of one of the tribes ; that is, of one of the cities of the tribes of Israel, and not of a city of another nation.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-6 -
David allows Absalom's pomp. Those parents know not what they do, wh indulge a proud humour in their children: many young people are ruine by pride. And those commonly are most eager for authority who leas understand its duties.


Original Hebrew

והשׁכים 7925 אבשׁלום 53  ועמד 5975  על 5921  יד 3027  דרך 1870  השׁער 8179  ויהי 1961  כל 3605  האישׁ 376  אשׁר 834  יהיה 1961  לו  ריב 7379  לבוא 935  אל 413  המלך 4428  למשׁפט 4941 ויקרא 7121 אבשׁלום 53  אליו 413  ויאמר 559  אי 335  מזה 2088  עיר 5892  אתה 859  ויאמר 559  מאחד 259  שׁבטי 7626  ישׂראל 3478 עבדך׃ 5650


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET