King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Samuel 15:21


CHAPTERS: 2 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Samuel 15:21

And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.

World English Bible

Ittai answered the king, and said, "As Yahweh lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall is, whether for death or for life, even there also will your servant be."

Douay-Rheims - 2 Samuel 15:21

And Ethai answered the king, saying: As the Lord liveth, and as my lord the king liveth: in what place soever thou shalt be, my lord, O king, either in death, or in life, there will thy servant be.

Webster's Bible Translation

And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.

Original Hebrew

ויען
6030 אתי 863 את 853 המלך 4428 ויאמר 559 חי 2416 יהוה 3068 וחי 2416 אדני 113 המלך 4428 כי 3588 אם 518 במקום 4725 אשׁר 834 יהיה 1961 שׁם 8033 אדני 113 המלך 4428 אם 518 למות 4194 אם 518 לחיים 2416 כי 3588 שׁם 8033 יהיה 1961 עבדך׃ 5650

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (21) -
1Sa 20:3; 25:26 2Ki 2:2,4,6; 4:30

SEV Biblia, Chapter 15:21

Y respondió Ittai al rey, diciendo: Vive Dios, y vive mi señor el rey, que, o para muerte o para vida, donde mi señor el rey estuviere, allí estará también tu siervo.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 21. And Ittai answered the king, and said , etc.] With an
oath, as follows: [as] the Lord liveth, and [as] my lord the king liveth ; which he took to confirm what he after says, and to put an end to the debate between them: surely, in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be ; signifying that he would attend him wherever he went, hazard his life in his cause, and live and die with him.

Matthew Henry Commentary

Verses 13-23 -
David determined to quit Jerusalem. He took this resolve, as a peniten submitting to the rod. Before unrighteous Absalom he could justif himself, and stand out; but before the righteous God he must condem himself, and yield to his judgments. Thus he accepts the punishment of his sin. And good men, when they themselves suffer, are anxious tha others should not be led to suffer with them. He compelled none; thos whose hearts were with Absalom, to Absalom let them go, and so shal their doom be. Thus Christ enlists none but willing followers. Davi cannot bear to think that Ittai, a stranger and an exile, a proselyt and a new convert, who ought to be encouraged and made easy, shoul meet with hard usage. But such value has Ittai for David's wisdom an goodness, that he will not leave him. He is a friend indeed, who love at all times, and will adhere to us in adversity. Let us cleave to the Son of David, with full purpose of heart, and neither life nor deat shall separate us from his love.


Original Hebrew

ויען 6030 אתי 863 את 853 המלך 4428 ויאמר 559 חי 2416 יהוה 3068 וחי 2416 אדני 113 המלך 4428 כי 3588 אם 518 במקום 4725 אשׁר 834 יהיה 1961 שׁם 8033 אדני 113 המלך 4428 אם 518 למות 4194 אם 518 לחיים 2416 כי 3588 שׁם 8033 יהיה 1961 עבדך׃ 5650


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET