King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Ecclesiastes 10:14


    CHAPTERS: Ecclesiastes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Ecclesiastes 10:14

    A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

    World English Bible

    A fool also multiplies
    words. Man doesn't know what will be; and that which will be after him, who can tell him?

    Douay-Rheims - Ecclesiastes 10:14

    A fool multiplieth
    words. A man cannot tell what hath been before him: and what shall be after him, who can tell him?

    Webster's Bible Translation

    A fool also is
    full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

    Original Hebrew

    והסכל
    5530 ירבה 7235 דברים 1697 לא 3808 ידע 3045 האדם 120 מה 4100 שׁיהיה 1961 ואשׁר 834 יהיה 1961 מאחריו 310 מי 4310 יגיד׃ 5046

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (14) -
    Ec 5:3 Pr 10:19; 15:2

    SEV Biblia, Chapter 10:14

    El loco multiplica palabras, y dice : no sabe el hombre lo que será; ¿y quién le hará saber lo que después de él será?

    Clarke's Bible Commentary - Ecclesiastes 10:14

    Verse 14. A man cannot tell what shall be - A foolish babbling man will talk on every subject, though he can say as little on the past, as he can on the future.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 14. A
    fool also is full of words , etc.] Or, “multiplies words” f243 . Is very talkative, says the same thing over and over again; uses an abundance of waste words, that have no meaning in them; utters every thing that comes uppermost, without any order or judgment; affects to talk on every subject, whether he knows anything of it or not; and will engross all the conversation to himself, though of all in company the most unfit for it; a man cannot tell what shall be; and what shall be after him who can tell him ? what the fool is talking of; what is the drift of his discourse; or where it will end, and what he will bring it to, it is so noisy, confused, and incoherent: or no man can tell future things, or what will come to pass; nor can any man inform another of future events; and yet a fool boasts and brags of what he shall do, and what he shall have, as if he was master of the future, and knew for certain what would come to pass, which the wisest of men do not.

    Matthew Henry Commentary

    To
    preserve a character for wisdom. (Eccl. 10:1-3) Respecting subject and rulers. (Eccl. 10:4-10) Of foolish talk. (Eccl. 10:11-15) Duties of rulers and subjects. (Eccl. 10:16-20)

    Eccl. 10:1-3 Those especially who make a profession of religion, shoul keep from all appearances of evil. A wise man has great advantage ove a fool, who is always at a loss when he has anything to do. Sin is the reproach of sinners, wherever they go, and shows their folly.

    Eccl. 10:4-10 Solomon appears to caution men not to seek redress in hasty manner, nor to yield to pride and revenge. Do not, in a passion quit thy post of duty; wait awhile, and thou wilt find that yieldin pacifies great offences. Men are not preferred according to their merit. And those are often most forward to offer help, who are leas aware of the difficulties, or the consequences. The same remark i applied to the church, or the body of Christ, that all the member should have the same care one for another.

    Eccl. 10:11-15 There is a practice in the East, of charming serpents by music. The babbler's tongue is an unruly evil, full of deadly poison and contradiction only makes it the more violent. We must find the way to keep him gentle. But by rash, unprincipled, or slanderous talk, he brings open or secret vengeance upon himself. Would we duly conside our own ignorance as to future events, it would cut off many idle word which we foolishly multiply. Fools toil a great deal to no purpose They do not understand the plainest things, such as the entrance into great city. But it is the excellency of the way to the heavenly city that it is a high-way, in which the simplest wayfaring men shall no err, Is. 25:8. But sinful folly makes men miss that only way to happiness.

    Eccl. 10:16-20 The happiness of a land depends on the character of it rulers. The people cannot be happy when their princes are childish, an lovers of pleasure. Slothfulness is of ill consequence both to privat and public affairs. Money, of itself, will neither feed nor clothe though it answers the occasions of this present life, as what is to be had, may generally be had for money. But the soul, as it is no redeemed, so it is not maintained with corruptible things, as silve and gold. God sees what men do, and hears what they say in secret; and when he pleases, brings it to light by strange and unsuspected ways. I there be hazard in secret thoughts and whispers against earthly rulers what must be the peril from every deed, word, or thought of rebellio against the King of kings, and Lord of lords! He seeth in secret. Hi ear is ever open. Sinner! curse not THIS KING in thy inmost thought Your curses cannot affect Him; but his curse, coming down upon you will sink you to the lowest hell __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    והסכל 5530 ירבה 7235 דברים 1697 לא 3808 ידע 3045 האדם 120 מה 4100 שׁיהיה 1961 ואשׁר 834 יהיה 1961 מאחריו 310 מי 4310 יגיד׃ 5046


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET