King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Genesis 25:32


CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Genesis 25:32

And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?

World English Bible

Esau said, "Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?"

Douay-Rheims - Genesis 25:32

He answered: Lo I die, what will the first birthright avail me.

Webster's Bible Translation

And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birth-right bring to me?

Original Hebrew

ויאמר
559 עשׂו 6215 הנה 2009 אנכי 595 הולך 1980 למות 4191 ולמה 4100 זה 2088 לי  בכרה׃ 1062  

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (32) -
Job 21:15; 22:17; 34:9 Mal 3:14

SEV Biblia, Chapter 25:32

Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy a morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura?

Matthew Henry Commentary

Verses 29-34 - We have here the bargain made between
Jacob and Esau about the right which was Esau's by birth, but Jacob's by promise. It was for spiritual privilege; and we see Jacob's desire of the birth-right, but he sought to obtain it by crooked courses, not like his character as plain man. He was right, that he coveted earnestly the best gifts; he was wrong, that he took advantage of his brother's need. The inheritance of their father's worldly goods did not descend to Jacob and was not meant in this proposal. But it includeth the futur possession of the land of Canaan by his children's children, and the covenant made with Abraham as to Christ the promised Seed. Believin Jacob valued these above all things; unbelieving Esau despised them Yet although we must be of Jacob's judgment in seeking the birth-right we ought carefully to avoid all guile, in seeking to obtain even the greatest advantages. Jacob's pottage pleased Esau's eye. "Give me some of that red;" for this he was called Edom, or Red. Gratifying the sensual appetite ruins thousands of precious souls. When men's heart walk after their own eyes, Job 31:7, and when they serve their ow bellies, they are sure to be punished. If we use ourselves to den ourselves, we break the force of most temptations. It cannot be supposed that Esau was dying of hunger in Isaac's house. The word signify, I am going towards death; he seems to mean, I shall never liv to inherit Canaan, or any of those future supposed blessings; and what signifies it who has them when I am dead and gone. This would be the language of profaneness, with which the apostle brands him, Heb 12:16 and this contempt of the birth-right is blamed, ver. #(34). It is the greatest folly to part with our interest in God, and Christ, an heaven, for the riches, honours, and pleasures of this world; it is a bad a bargain as his who sold a birth-right for a dish of pottage. Esa ate and drank, pleased his palate, satisfied his appetite, and the carelessly rose up and went his way, without any serious thought, or any regret, about the bad bargain he had made. Thus Esau despised his birth-right. By his neglect and contempt afterwards, and by justifyin himself in what he had done, he put the bargain past recall. People ar ruined, not so much by doing what is amiss, as by doing it and no repenting of it __________________________________________________________________


Original Hebrew

ויאמר 559 עשׂו 6215 הנה 2009 אנכי 595 הולך 1980 למות 4191 ולמה 4100 זה 2088 לי  בכרה׃ 1062  


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET