King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Genesis 31:32


CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Genesis 31:32

With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

World English Bible

Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Jacob didn't know that Rachel had stolen them.

Douay-Rheims - Genesis 31:32

But whereas thou chargest me with theft: with whomsoever thou shalt find thy gods, let him be slain before our brethren. Search, and if thou find any of thy things with me, take them away. Now when he said this, he knew not that Rachel had stolen the idols.

Webster's Bible Translation

With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee: for Jacob knew not that Rachel had stolen them.

Original Hebrew

עם
5973 אשׁר 834 תמצא 4672 את 853 אלהיך 430 לא 3808 יחיה 2421 נגד 5048 אחינו 251 הכר 5234 לך  מה 4100  עמדי 5978  וקח 3947  לך  ולא 3808  ידע 3045  יעקב 3290  כי 3588  רחל 7354  גנבתם׃ 1589

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (32) -
:23; 13:8; 19:7; 30:33 1Sa 12:3-5 2Co 8:20,21; 12:17-19

SEV Biblia, Chapter 31:32

En quien hallares tus dioses, no viva; delante de nuestros hermanos reconoce lo que yo tuviere tuyo, y llévatelo. Jacob no sabía que Raquel los había hurtado.

Clarke's Bible Commentary - Genesis 31:32

Verse 32. Let him not
live] It appears that anciently theft was punished by death; and we know that the patriarchs had the power of life and death in their hands. But previously to the law, the punishment of death was scarcely ever inflicted but for murder. The rabbins consider that this was an imprecation used by Jacob, as if he had said, Let God take away the life of the person who has stolen them! And that this was answered shortly after in the death of Rachel, chap. xxxv. 16-19.

Matthew Henry Commentary

Verses 22-35 -
God can put a bridle in the mouth of wicked men, to restrain their malice, though he do not change their hearts. Though they have no love to God's people, they will pretend to it, and try to make a merit of necessity. Foolish Laban! to call those things his gods which could be stolen! Enemies may steal our goods, but not our God. Here Laban lay to Jacob's charge things that he knew not. Those who commit their caus to God, are not forbidden to plead it themselves with meekness an fear. When we read of Rachel's stealing her father's images, what scene of iniquity opens! The family of Nahor, who left the idolatrou Chaldees; is this family itself become idolatrous? It is even so. The truth seems to be, that they were like some in after-times, who swar by the Lord and by Malcham, Zep 1:5; and like others in our times, wh wish to serve both God and mammon. Great numbers will acknowledge the true God in words, but their hearts and houses are the abodes of spiritual idolatry. When a man gives himself up to covetousness, lik Laban, the world is his god; and he has only to reside among gros idolaters in order to become one, or at least a favourer of their abominations.


Original Hebrew

עם 5973 אשׁר 834 תמצא 4672 את 853 אלהיך 430 לא 3808 יחיה 2421 נגד 5048 אחינו 251 הכר 5234 לך  מה 4100  עמדי 5978  וקח 3947  לך  ולא 3808  ידע 3045  יעקב 3290  כי 3588  רחל 7354  גנבתם׃ 1589


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET