King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Genesis 31:7


CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Genesis 31:7

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

World English Bible

Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.

Douay-Rheims - Genesis 31:7

Yea, your father also hath overreached me, and hath changes my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me.

Webster's Bible Translation

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times: but God suffered him not to hurt me.

Original Hebrew

ואביכן
1  התל 2048  בי  והחלף 2498 את 853 משׂכרתי 4909 עשׂרת 6235 מנים 4489 ולא 3808 נתנו 5414 אלהים 430 להרע 7489 עמדי׃ 5978

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
:29; 20:6 Job 1:10 Ps 37:28; 105:14,15 Isa 54:17

SEV Biblia, Chapter 31:7

y vuestro padre me ha mentido, que me ha mudado el salario diez veces; pero Dios no le ha permitido que me hiciese mal.

Clarke's Bible Commentary - Genesis 31:7

Verse 7. Changed my
wages ten times] There is a strange diversity among the ancient versions, and ancient and modern interpreters, on the meaning of these words. The Hebrew is tr[ µynm asereth monim, which Aquila translates deka ariqmouv ten numbers; Symmachus, dekakiv aritmw, ten times in number; the Septuagint deka amnwn, ten lambs, with which Origen appears to agree. St. Augustine thinks that by ten lambs five years' wages is meant: that Laban had withheld from him all the party-coloured lambs which had been brought forth for five years, and because the ewes brought forth lambs twice in the year, bis gravidae pecudes, therefore the number ten is used, Jacob having been defrauded of his part of the produce of ten births. It is supposed that the Septuagint use lambs for years, as Virgil does aristas.

En unquam patrios longo post tempore fines, Pauperis et tuguri congestum cespite culmen, Post aliquot mea regna videns mirabor aristas? Virg. Ec. i., ver. 68.

Thus inadequately translated by DRYDEN: O must the wretched exiles ever mourn; Nor, after length of rolling years, return? Are we condemn'd by Fate's unjust decree, No more our harvests and our homes to see? Or shall we mount again the rural throng, And rule the country, kingdoms once our own? Here aristas, which signifies ears of corn, is put for harvest, harvest for autumn, and autumn for years. After all, it is most natural to suppose that Jacob uses the word ten times for an indefinite number, which we might safely translate frequently; and that it means an indefinite number in other parts of the sacred writings, is evident from Leviticus xxvi. x16: TEN women shall bake your bread in one oven. Eccles. vii. 19: Wisdom strengtheneth the wise more than TEN mighty men the city. Num. xiv. 22: Because all these men have tempted me now these TEN times. Job xix. 3: These TEN times have ye reproached me. Zech. viii. 23: In those days - TEN men shall take hold of the skirt of him that is a Jew.Rev. ii. 10: Ye shall have tribulation TEN days.


Matthew Henry Commentary

Verses 1-21 - The affairs of these families are related very minutely, while (what are called) the great events of states and kingdoms at that period, ar not mentioned. The Bible teaches people the common duties of life, ho to serve God, how to enjoy the blessings he bestows, and to do good in the various stations and duties of life. Selfish men conside themselves robbed of all that goes past them, and covetousness wil even swallow up natural affection. Men's overvaluing worldly wealth in that error which is the root of covetousness, envy, and all evil. The men of the world stand in each other's way, and every one seems to be taking away from the rest; hence discontent, envy, and discord. But there are possessions that will suffice for all; happy they who see them in the first place. In all our removals we should have respect to the command and promise of God. If He be with us, we need not fear. The perils which surround us are so many, that nothing else can reall encourage our hearts. To remember favoured seasons of communion with God, is very refreshing when in difficulties; and we should ofte recollect our vows, that we fail not to fulfil them.


Original Hebrew

ואביכן 1  התל 2048  בי  והחלף 2498 את 853 משׂכרתי 4909 עשׂרת 6235 מנים 4489 ולא 3808 נתנו 5414 אלהים 430 להרע 7489 עמדי׃ 5978


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET