King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Jeremiah 20:10


    CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Jeremiah 20:10

    For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

    World English Bible

    For I have heard the defaming of many, terror on every
    side. Denounce, and we will denounce him, [say] all my familiar friends, those who watch for my fall; perhaps he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

    Douay-Rheims - Jeremiah 20:10

    For I heard the reproaches of many, and terror on every
    side: Persecute him, and let us persecute him: from all the men that were my familiars, and continued at my side: if by any means he may be deceived, and we may prevail against him, and be revenged on him.

    Webster's Bible Translation

    For I heard the defaming of many, fear on every
    side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Perhaps he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

    Original Hebrew

    כי
    3588 שׁמעתי 8085 דבת 1681 רבים 7227 מגור 4032 מסביב 5439 הגידו 5046 ונגידנו 5046 כל 3605 אנושׁ 582 שׁלומי 7965 שׁמרי 8104 צלעי 6761 אולי 194 יפתה 6601 ונוכלה 3201 לו  ונקחה 3947  נקמתנו 5360 ממנו׃ 4480

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (10) -
    Ps 31:13; 57:4; 64:2-4 Mt 26:59,60

    SEV Biblia, Chapter 20:10

    Porque oí la murmuración de muchos, temor de todas partes: Denunciad, y denunciaremos. Todos mis amigos miraban si cojearía. Por ventura se engañará, decían, y prevaleceremos contra él, y tomaremos de él nuestra venganza.

    Clarke's Bible Commentary - Jeremiah 20:10

    Verse 10. Report-and we will
    report it.] Let us spread calumnies against him every where; or let us spread reports of dangers coming upon him, that we may intimidate him, and cause him to desist.
    Matthew Henry Commentary
    The
    doom of Pashur, who ill-treated the prophet. (Jer. 20:1-6) Jeremia complains of hard usage. (Jer. 20:7-13) He regrets his ever having bee born. (Jer. 20:14-18)

    Jer. 20:1-6 Pashur smote Jeremiah, and put him in the stocks. Jeremia was silent till God put a word into his mouth. To confirm this, Pashu has a name given him, "Fear on every side." It speaks a man not only i distress, but in despair; not only in danger, but in fear on ever side. The wicked are in great fear where no fear is, for God can make the most daring sinner a terror to himself. And those who will not hea of their faults from God's prophets, shall be made to hear them from their consciences. Miserable is the man thus made a terror to himself His friends shall fail him. God lets him live miserably, that he may be a monument of Divine justice.

    Jer. 20:7-13 The prophet complains of the insult and injury he experienced. But Jer. 20:7 may be read, Thou hast persuaded me, and was persuaded. Thou wast stronger than I; and didst overpower me by the influence of thy Spirit upon me. So long as we see ourselves in the way of God, and of duty, it is weakness and folly, when we meet with difficulties and discouragements, to wish we had never set out in it The prophet found the grace of God mighty in him to keep him to his business, notwithstanding the temptation he was in to throw it up Whatever injuries are done to us, we must leave them to that God to whom vengeance belongs, and who has said, I will repay. So full was he of the comfort of God's presence, the Divine protection he was under and the Divine promise he had to depend upon, that he stirred u himself and others to give God the glory. Let the people of God ope their cause before Him, and he will enable them to see deliverance.

    Jer. 20:14-18 When grace has the victory, it is good to be ashamed of our folly, to admire the goodness of God, and be warned to guard ou spirits another time. See how strong the temptation was, over which the prophet got the victory by Divine assistance! He is angry that his first breath was not his last. While we remember that these wishes ar not recorded for us to utter the like, we may learn good lessons from them. See how much those who think they stand, ought to take heed les they fall, and to pray daily, Lead us not into temptation. How frail changeable, and sinful is man! How foolish and unnatural are the thoughts and wishes of our hearts, when we yield to discontent! Let u consider Him who endured the contradiction of sinners against himself lest we should be at any time weary and faint in our minds under ou lesser trials __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    כי 3588 שׁמעתי 8085 דבת 1681 רבים 7227 מגור 4032 מסביב 5439 הגידו 5046 ונגידנו 5046 כל 3605 אנושׁ 582 שׁלומי 7965 שׁמרי 8104 צלעי 6761 אולי 194 יפתה 6601 ונוכלה 3201 לו  ונקחה 3947  נקמתנו 5360 ממנו׃ 4480


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET