King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Jeremiah 5:15


    CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Jeremiah 5:15

    Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

    World English Bible

    Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel," says Yahweh. "It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don't know, neither understand what they say.

    Douay-Rheims - Jeremiah 5:15

    Behold I will bring upon you a nation from afar, O house of Israel, saith the Lord: a strong nation, an ancient nation, a nation whose language thou shalt not know, nor understand what they say.

    Webster's Bible Translation

    Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

    Original Hebrew

    הנני
    2005 מביא 935 עליכם 5921 גוי 1471 ממרחק 4801 בית 1004 ישׂראל 3478 נאם 5002 יהוה 3068 גוי 1471 איתן 386 הוא 1931 גוי 1471 מעולם 5769 הוא 1931 גוי 1471 לא 3808 תדע 3045 לשׁנו 3956 ולא 3808 תשׁמע 8085 מה 4100 ידבר׃ 1696

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (15) -
    Jer 1:15; 4:16; 6:22; 25:9 De 28:49 Isa 5:26; 29:3,6

    SEV Biblia, Chapter 5:15

    He aquí yo traigo sobre vosotros gente de lejos, oh Casa de Israel, dice el SEÑOR; gente robusta, gente antigua, gente cuya lengua ignorarás, y no entenderás lo que hablare.

    Clarke's Bible Commentary - Jeremiah 5:15

    Verse 15. I will bring a
    nation] The Scythians, says Dahler; the Babylonians, whose antiquity was great, that empire being founded by Nimrod.

    Whose language thou knowest not] The Chaldee, which, though a dialect of the Hebrew, is so very different in its words and construction that in hearing it spoken they could not possibly collect the meaning of what was said.


    Matthew Henry Commentary
    The
    Jews' profession of religion was hypocritical. (Jer. 5:1-9) The cruel proceedings of their enemies. (Jer. 5:10-18) Their apostacy an idolatry. (Jer. 5:19-31)

    Jer. 5:1-9 None could be found who behaved as upright and godly men But the Lord saw the true character of the people through all their disguises. The poor were ignorant, and therefore they were wicked. What can be expected but works of darkness, from people that know nothing of God and religion? There are God's poor, who, notwithstanding poverty know the way of the Lord, walk in it, and do their duty; but these wer willingly ignorant, and their ignorance would not be their excuse. The rich were insolent and haughty, and the abuse of God's favours mad their sin worse.

    Jer. 5:10-18 Multitudes are ruined by believing that God will not be s strict as his word says he will; by this artifice Satan undid mankind Sinners are not willing to own any thing to be God's word, that tend to part them from, or to disquiet them in, their sins. Mocking an misusing the Lord's messengers, filled the measure of their iniquity God can bring trouble upon us from places and causes very remote. He has mercy in store for his people, therefore will set bounds to thi desolating judgment. Let us not overlook the "nevertheless," Jer. 5:18 This is the Lord's covenant with Israel. He thereby proclaims his holiness, and his utter displeasure against sin while sparing the sinner, Ps. 89:30-35.

    Jer. 5:19-31 Unhumbled hearts are ready to charge God with being unjus in their afflictions. But they may read their sin in their punishment If men will inquire wherefore the Lord doeth hard things unto them, le them think of their sins. The restless waves obeyed the Divine decree that they should not pass the sandy shores, which were as much restraint as lofty mountains; but they burst all restraints of God' law, and were wholly gone into wickedness. Neither did they conside their interest. While the Lord, year after year, reserves to us the appointed weeks of harvest, men live on his bounty; yet they transgres against him. Sin deprives us of God's blessings; it makes the heaven a brass, and the earth as iron. Certainly the things of this world ar not the best things; and we are not to think, that, because evil me prosper, God allows their practices. Though sentence against evil work is not executed speedily, it will be executed. Shall I not visit for these things? This speaks the certainty and the necessity of God' judgments. Let those who walk in bad ways consider that an end wil come, and there will be bitterness in the latter end __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    הנני 2005 מביא 935 עליכם 5921 גוי 1471 ממרחק 4801 בית 1004 ישׂראל 3478 נאם 5002 יהוה 3068 גוי 1471 איתן 386 הוא 1931 גוי 1471 מעולם 5769 הוא 1931 גוי 1471 לא 3808 תדע 3045 לשׁנו 3956 ולא 3808 תשׁמע 8085 מה 4100 ידבר׃ 1696


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET