King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 14:19


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 14:19

Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

World English Bible

Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.

Douay-Rheims - John 14:19

Yet a little while: and the world seeth me no more. But you see me: because I live, and you shall live.

Webster's Bible Translation

Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

Greek Textus Receptus


ετι
2089 ADV μικρον 3397 A-ASN και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM κοσμος 2889 N-NSM με 3165 P-1AS ουκ 3756 PRT-N ετι 2089 ADV θεωρει 2334 5719 V-PAI-3S υμεις 5210 P-2NP δε 1161 CONJ θεωρειτε 2334 5719 V-PAI-2P με 3165 P-1AS οτι 3754 CONJ εγω 1473 P-1NS ζω 2198 5719 V-PAI-1S και 2532 CONJ υμεις 5210 P-2NP ζησεσθε 2198 5695 V-FDI-2P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (19) -
Joh 7:33; 8:21; 12:35; 13:33; 16:16,22

SEV Biblia, Chapter 14:19

An un poquito, y el mundo no me ver ms; sin embargo vosotros me veris; porque yo vivo vosotros tambin viviris.

Clarke's Bible Commentary - John 14:19

Verse 19. Because I
live] As surely as I shall rise from the dead, so shall ye. My resurrection shall be the proof and pledge of yours. And because I live a life of intercession for you at the right hand of God, ye shall live a life of grace and peace here, and a life of glory hereafter.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 19. Yet a little while, and the
world seeth me no more , etc.] The men of the world now see me with their bodily eyes, which is all the sight they have of me; and this they will be deprived of in a very little time; they will see me no more until the time that I shall come in the clouds of heaven to judge the world; and then every eye shall see me: but ye see me ; ye see me now, and shall see me after my resurrection, as they did; for then he appeared alive and conversed with them for forty days; and when he ascended into heaven, and sat down at the right hand of God, they saw him by faith crowned with glory and honour; and will see him as he is when he comes a second time to take them to himself in glory. Because I live, ye shall believe also : Christ lives as God, as man, and as Mediator: as God, he lives the same life his Father does, partaking of the same nature, and possessing the same perfections; so he lived from everlasting, and will live to everlasting; as man, he lived first a private, and then a public life, attended with meanness, reproaches, sorrows, and sufferings; a life which was filled up with acts of devotion and piety to God, and with doing good to the bodies and souls of men; he lived in all obedience to the law of God, and at last endured the penalty of that law, in the room and stead of his people; when his life was taken away for a while, and then taken up by him again; and now, as man, he lives, and lives for evermore. As Mediator, he has his life from the Father, which is dependent upon him, by whom he was set up in an office capacity from everlasting; and as such will live to everlasting, to see the travail of his soul, the fruit of his sufferings, to make intercession for his people, and to rule until all enemies are made his footstool. And his people live also, which is to be understood, not of the preservation of his disciples from dying with him, when he died; for then it should rather have been said, because I die, ye shall live: nor of the continuance of their natural life in this world; for the saints are not to live always here; nor do they desire it, nor is it proper they should; death is for their advantage; it is a blessing to them. Though these words may be understood of a corporeal life, which they shall live after the resurrection; for though they die, they shall live again, and never die more; they shall not only live and reign with Christ a thousand years, but to all eternity. They also live a spiritual life now; a life of grace and holiness from Christ; a life of faith on him, and sometimes of communion with him, and desire to live to his honour and glory; and shall hereafter live an eternal life of perfection and pleasure, with Father, Son, and Spirit, for evermore.

Now between these two lives, the life of Christ, and his people, there is a close connection; the one is dependent on the other, and secured by the other: because I live, ye shall live also; the spiritual life of a believer is from Christ, and is maintained by him; the same which is in the head, is in the members; yea, it is not so much they that live, as Christ that lives in them, and therefore their life can never be lost; it is bound up in the bundle of life with Christ, and is hid safe and secure with him in God, and so out of the reach both of men and devils. The corporeal life of the saints after death, in the resurrection morn, springs from, and is secured by the life of Christ: his resurrection from the dead is the pattern and pledge of theirs; he undertook to raise them from the dead, and will do it; as sure as his dead body is raised and lives, so sure shall theirs; their bodies, as well as their souls, are united to Christ; and by virtue of this union, which death does not, and cannot dissolve, they shall be raised and live again. They are in Christ whilst they are dead; and because they are the dead in Christ, they shall rise first. Their eternal life is in the hands of Christ, and when he, who is the true God, and their eternal life, shall appear, they shall appear with him in glory.

Ver 20. At that day ye shall know , etc.] The things they should know, or the objects of knowledge are, that I [am] in my Father ; in his bosom, in union with him, partaker of the same nature, perfections, and glory with him, and equal to him: and you in me : that they were in union with him as the branches in the vine, and as the members are in the head, and how they were loved in him, chosen in him, righteous in him, risen with him, and made to sit together in heavenly places in him: and I in you ; formed in their hearts, living in them, dwelling in them, as in his temples, and filling them with grace and glory. The knowledge of these things promised, designs a more clear and distinct knowledge of them; something of them was known already, but not so perfectly as should be hereafter; and this does not suppose that these unions between the Father and Christ, and between Christ and his people, shall then begin to be; for as the union between the Father and the Son is as eternal as themselves; so the union between Christ and his people, as he is the head and representative of them, is as early as his investiture with the office of a Mediator, and his suretyship engagements for them, which were from eternity; and are the ground, and foundation of his being in them, and they in him in the effectual calling; nor does it suggest that they shall begin to be known; only that they shall be known in a more perfect manner: the time when this will be, is at that day: meaning either when he should live in the body again, be raised from the dead, when he should he declared to be the Son of God with power, when it would appear, that he had the same power with the Father, by raising himself from the dead, and when he would rise as a public head representing them, for their justification, and they should see themselves justified and discharged in him; or the day of Pentecost, when the Spirit of truth, he promises to pray for, should come to them in an extraordinary manner, and lead them into the knowledge of these things; or the last day, the resurrection morn, when, by virtue of union to Christ, the saints shall rise and live with him for ever, and shall have a perfect knowledge of these several unions; (see John 17:21,23,24).


Matthew Henry Commentary

Verses 18-24 - Christ promises that he would continue his care of his disciples. will not leave you orphans, or fatherless, for though I leave you, ye I leave you this comfort, I will come to you. I will come speedily to you at my resurrection. I will come daily to you in my Spirit; in the tokens of his love, and visits of his grace. I will come certainly a the end of time. Those only that see Christ with an eye of faith, shal see him for ever: the world sees him no more till his second coming but his disciples have communion with him in his absence. Thes mysteries will be fully known in heaven. It is a further act of grace that they should know it, and have the comfort of it. Having Christ' commands, we must keep them. And having them in our heads, we must kee them in our hearts and lives. The surest evidence of our love to Chris is, obedience to the laws of Christ. There are spiritual tokens of Christ and his love given to all believers. Where sincere love to Christ is in the heart, there will be obedience. Love will be commanding, constraining principle; and where love is, duty follow from a principle of gratitude. God will not only love obedien believers, but he will take pleasure in loving them, will rest in love to them. He will be with them as his home. These privileges ar confined to those whose faith worketh by love, and whose love to Jesu leads them to keep his commandments. Such are partakers of the Holy Spirit's new-creating grace.


Greek Textus Receptus


ετι
2089 ADV μικρον 3397 A-ASN και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM κοσμος 2889 N-NSM με 3165 P-1AS ουκ 3756 PRT-N ετι 2089 ADV θεωρει 2334 5719 V-PAI-3S υμεις 5210 P-2NP δε 1161 CONJ θεωρειτε 2334 5719 V-PAI-2P με 3165 P-1AS οτι 3754 CONJ εγω 1473 P-1NS ζω 2198 5719 V-PAI-1S και 2532 CONJ υμεις 5210 P-2NP ζησεσθε 2198 5695 V-FDI-2P

Vincent's NT Word Studies

19. Ye shall
live also (kai umeiv zhsesqe). This may also be rendered, and ye shall live, explaining the former statement, ye behold me. So Rev., in margin. This is better. John is not arguing for the dependence of their life on Christ's, but for fellowship with Christ as the ground of spiritual vision.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET