King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - John 13:1


    CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - John 13:1

    Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.

    World English Bible

    Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his
    time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

    Douay-Rheims - John 13:1

    BEFORE the festival
    day of the pasch, Jesus knowing that his hour was come, that he should pass out of this world to the Father: having loved his own who were in the world, he loved them unto the end.

    Webster's Bible Translation

    Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his
    hour was come that he should depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

    Greek Textus Receptus


    προ
    4253 PREP δε 1161 CONJ της 3588 T-GSF εορτης 1859 N-GSF του 3588 T-GSM πασχα 3957 ARAM ειδως 1492 5761 V-RAP-NSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM οτι 3754 CONJ εληλυθεν 2064 5754 V-2RAI-3S αυτου 846 P-GSM η 3588 T-NSF ωρα 5610 N-NSF ινα 2443 CONJ μεταβη 3327 5632 V-2AAS-3S εκ 1537 PREP του 3588 T-GSM κοσμου 2889 N-GSM τουτου 5127 D-GSM προς 4314 PREP τον 3588 T-ASM πατερα 3962 N-ASM αγαπησας 25 5660 V-AAP-NSM τους 3588 T-APM ιδιους 2398 A-APM τους 3588 T-APM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM κοσμω 2889 N-DSM εις 1519 PREP τελος 5056 N-ASN ηγαπησεν 25 5656 V-AAI-3S αυτους 846 P-APM

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (1) -
    Joh 6:4 Mt 26:2 *etc:

    SEV Biblia, Chapter 13:1

    ¶ Antes del día de la Fiesta de la Pascua, sabiendo Jess que su hora había venido para que pasase de este mundo al Padre, como había amado a los suyos que estaban en el mundo, los am hasta el fin.

    Clarke's Bible Commentary - John 13:1

    Verse 1. Now before the
    feast of the passover, when Jesus knew, &c.] Or, as some translate, Now Jesus having known, before the feast of the passover, that his hour was come, &c. The supper mentioned in ver. 2 is supposed to have been that on the Thursday evening, when the feast of the passover began; and though, in our common translation, this passage seems to place the supper before that feast, yet, according to the amended translation, what is here said is consistent with what we read in the other evangelists. See Matt. xxvi. 2; chap. xii. 1.

    Having loved his own] His disciples.

    Which were in the world] Who were to continue longer in its troubles and difficulties.

    He loved them unto the end.] Continued his fervent affection towards them to his latest breath, and gave them that convincing proof of it which is mentioned ver. 5. That the disciples alone are meant here every man must see.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 1. Now before the feast of the passover , etc.] This feast was instituted as a memorial of the deliverance of the children of Israel out of Egypt, and was an eminent type of Christ; and this passover was what Christ had greatly desired, it being his last, and when he was to express his great love to his people, mentioned here, by dying for them. It was two days before this feast, so the Persic version reads this text, at Bethany, in the house of Simon the leper, that the things recorded in this chapter were transacted; (see Matthew 26:2,6); when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world to the Father . The death of Christ is here signified by a departing out of this world, a way of speaking frequently used by the Jews as expressive of death; (see Gill on Philippians 1:23). Much such a phrase is made use of concerning Moses, of whom it is said f570 , that the fourth song that was sung in the world, was sung by him when his time was come, aml[ m rjpml , to depart out of the world; an easy and familiar form of speech to express death by, as if it was only a removing front one place to another. The place from whence Christ was about to remove is called this world: this present world, into which he was come to save sinners, and in which he then was, and where he had already met with very ill usage, and barbarous treatment, and was to meet with more: where he was going is said to be to the Father, in whose bosom he lay, by whom he was sent, from whom he came; to his God and Father, and the God and Father of all his people, to take his place in their nature at his right hand. A time or hour was fixed for this; for as there was a set time, called the fulness of time, agreed upon for his coming into the world, so there was for his going out of it: and now this his hour was come; the time was now up, or at least very near at hand; and he knew it, being God omniscient, which gave him no uneasiness: nor did it in the least alienate his affections from his people: for having loved his own which were in the world, he loved them to the end .

    The objects of his love are described by his property in them, his own; by whom are meant, not all mankind, who are his by creation; nor the Jews, who were his nation and countrymen according to the flesh; nor the twelve apostles only, whom he had chosen; but all the elect of God, who are his own, by his choice of them, by the Fathers gift of them to him, by the purchase he made of them with his blood, and by his effectual call of them by his grace: these are also described by their condition and situation, which were in the world; which is not said to distinguish them from the saints that were in heaven, or to express their former state of unregeneracy, but their present situation in this vain and evil world, which is no objection to Christs love to them; for though whilst in this world they carry about with them a body of sin and death, are liable to many snares and temptations, and are involved in the troubles, and exposed to the hatred of the world, yet are, and always will be, the objects of the love and care of Christ. The acts of his love to them are expressed both in time past, and to come: having loved them; so he did from everlasting, with a love of complacency and delight, which he showed as early by espousing their persons to himself, by undertaking their cause, by taking the charge of their persons, and the care of both their grace and glory, and in time by assuming their nature; and having done all this, he loved them to the end: and which he showed by dying for them; and continues to show by interceding for them in heaven, by supplying them with all grace, and by preserving them from a final and total falling away; and he will at last introduce them into his kingdom and glory, when they shall be for ever with him; and so that love to them continues not only to the end of his own life, nor barely to the end of theirs, but to the end of the world, and for ever; and so eiv telov , signifies, and is rendered continually, ( Luke 18:5), and in the Septuagint on ( Psalm 9:6,18 44:23) answers to jxnl , which signifies for ever; and is so translated here by the Ethiopic version.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-17 - Our Lord Jesus has a people in the world that are his own; he ha purchased them, and paid dear for them, and he has set them apart for himself; they devote themselves to him as a peculiar people. Those who Christ loves, he loves to the end. Nothing can separate a true believe from the love of Christ. We know not when our hour will come, therefor what we have to do in constant preparation for it, ought never to be undone. What way of access the devil has to men's hearts we cannot tell. But some sins are so exceedingly sinful, and there is so littl temptation to them from the world and the flesh, that it is plain the are directly from Satan. Jesus washed his disciples' feet, that he might teach us to think nothing below us, wherein we may promote God' glory, and the good of our brethren. We must address ourselves to duty and must lay aside every thing that would hinder us in what we have to do. Christ washed his disciples' feet, that he might signify to the the value of spiritual washing, and the cleansing of the soul from the pollutions of sin. Our Lord Jesus does many things of which even his own disciples do not for the present know the meaning, but they shal know afterward. We see in the end what was the kindness from event which seemed most cross. And it is not humility, but unbelief, to pu away the offers of the gospel, as if too rich to be made to us, or to good news to be true. All those, and those only, who are spirituall washed by Christ, have a part in Christ. All whom Christ owns an saves, he justifies and sanctifies. Peter more than submits; he begs to be washed by Christ. How earnest he is for the purifying grace of the Lord Jesus, and the full effect of it, even upon his hands and head Those who truly desire to be sanctified, desire to be sanctifie throughout, to have the whole man, with all its parts and powers, mad pure. The true believer is thus washed when he receives Christ for his salvation. See then what ought to be the daily care of those wh through grace are in a justified state, and that is, to wash their feet; to cleanse themselves from daily guilt, and to watch agains everything defiling. This should make us the more cautious. From yesterday's pardon, we should be strengthened against this day' temptation. And when hypocrites are discovered, it should be n surprise or cause of stumbling to us. Observe the lesson Christ her taught. Duties are mutual; we must both accept help from our brethren and afford help to our brethren. When we see our Master serving, we cannot but see how ill it becomes us to domineer. And the same love which led Christ to ransom and reconcile his disciples when enemies still influences him.


    Greek Textus Receptus


    προ
    4253 PREP δε 1161 CONJ της 3588 T-GSF εορτης 1859 N-GSF του 3588 T-GSM πασχα 3957 ARAM ειδως 1492 5761 V-RAP-NSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM οτι 3754 CONJ εληλυθεν 2064 5754 V-2RAI-3S αυτου 846 P-GSM η 3588 T-NSF ωρα 5610 N-NSF ινα 2443 CONJ μεταβη 3327 5632 V-2AAS-3S εκ 1537 PREP του 3588 T-GSM κοσμου 2889 N-GSM τουτου 5127 D-GSM προς 4314 PREP τον 3588 T-ASM πατερα 3962 N-ASM αγαπησας 25 5660 V-AAP-NSM τους 3588 T-APM ιδιους 2398 A-APM τους 3588 T-APM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM κοσμω 2889 N-DSM εις 1519 PREP τελος 5056 N-ASN ηγαπησεν 25 5656 V-AAI-3S αυτους 846 P-APM

    Vincent's NT Word Studies

    1. Before the
    Feast of the Passover. This clause is to be construed with hjgaphsen, loved, at the close of this verse. Notice that John, in mentioning the Passover, here drops the explanatory phrase of the Jews (xi. 55). It is not the Passover of the Jews which Jesus is about to celebrate, which had degenerated into an empty form, but the national ordinance, according to its true spirit, and with a development of its higher meaning.

    Knowing (eidwv). Or, since he knew.

    His hour. See on xii. 23, and compare ii. 4.

    That (ina). In order that; marking the departure as a divine decree. Depart (metabh). The compounded preposition meta, signifies passing over from one sphere into another.

    His own (touv idiouv). See on Acts i. 7. Compare xvii. 6 sqq.; Acts iv. 23; xxiv. 23; 1 Tim. v. 8; John i. 11.

    He loved (hgaphsen). Notice that John uses the word indicating the discriminating affection: the love of choice and selection. See on v. 20. Unto the end (eiv telov). Interpretations differ. The rendering of the A.V. and Rev. is of doubtful authority. The passages cited in support of this, Matt. x. 22; xxiv. 13; Mark xiii. 13, may all be rendered to the uttermost. Morever, other formulas are used where the meaning to the end is unquestionable. In Apoc. ii. 26, the only other instance in John's writings where telov is used in an adverbial phrase the expression is acri telouv, unto the end. Similarly Heb. vi. 11. In Heb. iii. 6, 14, mecri telouv, unto the end. The phrase may mean at last, and so is rendered by many here, as Meyer, Lange, Thayer (Lex.). "At last He loved them;" that is, showed them the last proof of His love. This is the most probable rendering in Luke xviii. 5, on which see note. It may also mean to the uttermost, completely. So Westcott and Godet. But I am inclined, with Meyer, to shrink from the "inappropriate gradation" which is thus implied, as though Jesus' love now reached a higher degree than before (agaphsav). Hence I prefer the rendering at last, or finally He loved them, taking hjgaphsen, loved, in the sense of the manifestation of His love. This sense frequently attaches to the verb. See, for instance, 1 John iv. 10 ("love viewed in its historic manifestation" Westcott), and compare John iii. 16; Eph. ii. 4; v. 2, 25; 2 Thess. ii. 16; Apoc. iii. 9.



    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET