King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - John 13:11


    CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - John 13:11

    For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.

    World English Bible

    For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."

    Douay-Rheims - John 13:11

    For he knew who he was that would betray him; therefore he said: You are not all clean.

    Webster's Bible Translation

    For he knew who would betray him; therefore said he, Ye are not all clean.

    Greek Textus Receptus


    ηδει
    1492 5715 V-LAI-3S γαρ 1063 CONJ τον 3588 T-ASM παραδιδοντα 3860 5723 V-PAP-ASM αυτον 846 P-ASM δια 1223 PREP τουτο 5124 D-ASN ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ουχι 3780 PRT-N παντες 3956 A-NPM καθαροι 2513 A-NPM εστε 2075 5748 V-PXI-2P

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (11) -
    :18,21,26; 2:25; 6:64-71; 17:12 Mt 26:24,25

    SEV Biblia, Chapter 13:11

    Porque sabía quin era el que lo entregaba; por eso dijo: No sois limpios todos.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 11. For he knew who should
    betray him , etc.] That is, Jesus, as Bezas ancient copy, and the Syriac and Persic versions read. This he knew from the beginning; not only from the beginning of his ministry, when he chose his twelve apostles, but from the beginning of time, yea, from everlasting; this being fixed by the determinate counsel of God, which he, as the omniscient God, was privy to: he knew what preparations were making, and how things were then working, in order to bring it about; he knew that Satan had already put it into Judass heart, and that he had consented to it; therefore, said he, ye are not all clean : he does not mention his name, though he could have done so, it not being as yet proper to make so full a discovery of him, before the matter was ripe for execution; and also to put all the disciples upon examination of themselves.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-17 - Our
    Lord Jesus has a people in the world that are his own; he ha purchased them, and paid dear for them, and he has set them apart for himself; they devote themselves to him as a peculiar people. Those who Christ loves, he loves to the end. Nothing can separate a true believe from the love of Christ. We know not when our hour will come, therefor what we have to do in constant preparation for it, ought never to be undone. What way of access the devil has to men's hearts we cannot tell. But some sins are so exceedingly sinful, and there is so littl temptation to them from the world and the flesh, that it is plain the are directly from Satan. Jesus washed his disciples' feet, that he might teach us to think nothing below us, wherein we may promote God' glory, and the good of our brethren. We must address ourselves to duty and must lay aside every thing that would hinder us in what we have to do. Christ washed his disciples' feet, that he might signify to the the value of spiritual washing, and the cleansing of the soul from the pollutions of sin. Our Lord Jesus does many things of which even his own disciples do not for the present know the meaning, but they shal know afterward. We see in the end what was the kindness from event which seemed most cross. And it is not humility, but unbelief, to pu away the offers of the gospel, as if too rich to be made to us, or to good news to be true. All those, and those only, who are spirituall washed by Christ, have a part in Christ. All whom Christ owns an saves, he justifies and sanctifies. Peter more than submits; he begs to be washed by Christ. How earnest he is for the purifying grace of the Lord Jesus, and the full effect of it, even upon his hands and head Those who truly desire to be sanctified, desire to be sanctifie throughout, to have the whole man, with all its parts and powers, mad pure. The true believer is thus washed when he receives Christ for his salvation. See then what ought to be the daily care of those wh through grace are in a justified state, and that is, to wash their feet; to cleanse themselves from daily guilt, and to watch agains everything defiling. This should make us the more cautious. From yesterday's pardon, we should be strengthened against this day' temptation. And when hypocrites are discovered, it should be n surprise or cause of stumbling to us. Observe the lesson Christ her taught. Duties are mutual; we must both accept help from our brethren and afford help to our brethren. When we see our Master serving, we cannot but see how ill it becomes us to domineer. And the same love which led Christ to ransom and reconcile his disciples when enemies still influences him.


    Greek Textus Receptus


    ηδει
    1492 5715 V-LAI-3S γαρ 1063 CONJ τον 3588 T-ASM παραδιδοντα 3860 5723 V-PAP-ASM αυτον 846 P-ASM δια 1223 PREP τουτο 5124 D-ASN ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ουχι 3780 PRT-N παντες 3956 A-NPM καθαροι 2513 A-NPM εστε 2075 5748 V-PXI-2P

    Vincent's NT Word Studies

    11. Who should
    betray (ton paradidonta). Literally, him that is betraying. So in Matt. xxvi. 2, the present tense is used, is being betrayed (paradidotai). See on Matt. iv. 12, and compare prodothv, betrayer, Luke vi. 16; Acts vii. 52; 2 Tim. iii. 4.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET