King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - John 4:1


    CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - John 4:1

    When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,

    World English Bible

    Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John

    Douay-Rheims - John 4:1

    WHEN Jesus therefore understood that the Pharisees had heard that Jesus maketh more disciples, and baptizeth more than John,

    Webster's Bible Translation

    When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,

    Greek Textus Receptus


    ως
    5613 ADV ουν 3767 CONJ εγνω 1097 5627 V-2AAI-3S ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM οτι 3754 CONJ ηκουσαν 191 5656 V-AAI-3P οι 3588 T-NPM φαρισαιοι 5330 N-NPM οτι 3754 CONJ ιησους 2424 N-NSM πλειονας 4119 A-APM-C μαθητας 3101 N-APM ποιει 4160 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ βαπτιζει 907 5719 V-PAI-3S η 2228 PRT ιωαννης 2491 N-NSM

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (1) -
    Lu 1:76; 2:11; 19:31,34 Ac 10:36 1Co 2:8; 15:47 2Co 4:5 Jas 2:1

    SEV Biblia, Chapter 4:1

    ¶ De manera que cuando el Seor supo como los fariseos habían oído que Jess hacía discípulos y bautizaba ms que Juan,

    Clarke's Bible Commentary - John 4:1

    Verse 1.
    Jesus made and baptized, &c.] These seem to be quoted as the very words which were brought to the Pharisees; and, from our Lord's conduct after this information, we may take it for granted that they were so irritated that they were determined to seek an occasion to take away his life; in consequence of which, leaving Judea, he withdrew into Galilee.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 1. When therefore our
    Lord knew , etc.] Or Jesus, as some copies, as the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Persic versions read; who is Lord of all, Lord of lords, the one and only Lord of saints: and who knew all things as God; every man, and what is in man; who would believe in him, and who not, and who would betray him; he knew his adversaries, what they thought, said, or did; what was told them, and how it operated in them; and what were the secret motions of their hearts, and their most private counsels and designs; for this is not merely to be understood of his knowledge as man, which he might have by private intelligence from others; though what is here said, might be true also in this sense: how the Pharisees ; the inveterate and implacable enemies of Christ, and particularly those that dwelt at Jerusalem, and were of the great sanhedrim, or council of the nation: had heard ; either by their spies, which they constantly kept about Christ; or by Johns disciples, who, through envy, might apply to the sanhedrim, to put a stop to, or check upon the baptism and ministry of Christ; or by common fame: that Jesus made and baptized more disciples than John ; (see John 3:26). The method Christ took was, he first made men disciples, and then baptized them; and the same he directed his apostles to, saying, go and teach, or disciple all nations, baptizing them, etc. And this should be a rule of conduct to us, to baptize only such, who appear to have been made the disciples of Christ: now a disciple of Christ, is one that has learned of Christ, and has learned Christ; the way of life, righteousness, and salvation by him; who is a believer in him; who has seen a beauty, glory, fulness, and suitableness in him, as a Saviour; and is come to him, and has ventured on him, and trusted in him; and who has been taught to deny himself, sinful self, and righteous self; to part with his sins, and to renounce his own righteousness, and all dependence on it, for justification before God; and who has been made willing to leave and forsake all worldly things and advantages, and to bear all reproach, indignities, and persecutions, for Christs sake: and such who are Christs disciples in this sense, are the only proper persons to be baptized; these are they, that ought to put on this badge, and wear Christs livery: nor can baptism be of any use to any others; for such only are baptized into him, and into his death, and partake of the saving benefits of it; for whatsoever is not of faith, is sin; and without it also, it is impossible to please God.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-3 -
    Jesus applied himself more to preaching, which was the more excellent 1Co 1:17, than to baptism. He would put honour upon his disciples, by employing them to baptize. He teaches us that the benefit of sacrament depends not on the hand that administers them.


    Greek Textus Receptus


    ως
    5613 ADV ουν 3767 CONJ εγνω 1097 5627 V-2AAI-3S ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM οτι 3754 CONJ ηκουσαν 191 5656 V-AAI-3P οι 3588 T-NPM φαρισαιοι 5330 N-NPM οτι 3754 CONJ ιησους 2424 N-NSM πλειονας 4119 A-APM-C μαθητας 3101 N-APM ποιει 4160 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ βαπτιζει 907 5719 V-PAI-3S η 2228 PRT ιωαννης 2491 N-NSM

    Vincent's NT Word Studies

    1. Therefore. Pointing back to iii. 22, and the
    controversy which arose about the two baptisms.

    The Lord. See on Matt. xxi. 3.

    Knew (egnw), or perceived. See on ii. 24.

    Pharisees. John never alludes to the Sadducees by name. The Pharisees represented the opposition to Jesus, the most powerful and dangerous of the Jewish sects.

    Made and baptized. Both verbs are in the present tense. The narrator puts himself at the scene of the story: is making and baptizing.



    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET