King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - John 4:20


    CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - John 4:20

    Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

    World English Bible

    Our fathers worshiped in this
    mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."

    Douay-Rheims - John 4:20

    Our fathers adored on this
    mountain, and you say, that at Jerusalem is the place where men must adore.

    Webster's Bible Translation

    Our fathers worshiped in this
    mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

    Greek Textus Receptus


    οι
    3588 T-NPM πατερες 3962 N-NPM ημων 2257 P-1GP εν 1722 PREP τουτω 5129 D-DSN τω 3588 T-DSN ορει 3735 N-DSN προσεκυνησαν 4352 5656 V-AAI-3P και 2532 CONJ υμεις 5210 P-2NP λεγετε 3004 5719 V-PAI-2P οτι 3754 CONJ εν 1722 PREP ιεροσολυμοις 2414 N-DPN εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ο 3588 T-NSM τοπος 5117 N-NSM οπου 3699 ADV δει 1163 5904 V-PQI-3S προσκυνειν 4352 5721 V-PAN

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (20) -
    Ge 12:6,7; 33:18-20 De 27:12 Jos 8:33-35 Jud 9:6,7 2Ki 17:26-33

    SEV Biblia, Chapter 4:20

    Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusaln es el lugar donde es necesario adorar.

    Clarke's Bible Commentary - John 4:20

    Verse 20. Worshipped in this
    mountain] Probably pointing to Mount Gerizim, at the foot of which Sychar was situated. The patriarchs had worshipped here-Jacob builded an altar on this mountain, and worshiped the true God: see Gen. xxii. 2; xxxiii. 20. Thus she could say, Our fathers worshipped in this mountain. On this mountain Sanballat had built them a temple, about 332 years before our Lord's incarnation. See Joseph. Antiq. xi. c. viii. s. 4, and 2 Macc. vi. 2.

    Many heathens considered particular places as having a peculiar sanctity or fitness, for the worship of their deities, beyond others. Such places abound in Hindostan; and in them they think men ought to worship.

    In the Hebrew Pentateuch, Deut. xxvii. 4, &c., where the Israelites are commanded to build an altar on mount EBAL, and offer sacrifices, &c., the Samaritan Pentateuch has GERIZIM instead of Ebal; and Dr. Kennicott strongly contends, Dissert. vol. ii. p. 20, &c., that Gerizim is the genuine reading: but our blessed Lord, by the following answer, shows that the place was a matter of little importance, as the Divine worship was no longer to be confined to either: ver. 21. See the note on Deut. xxvii. 4.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 20. Our fathers worshipped in this mountain , etc.] Mount Gerizim, which was just by, and within sight; so that the woman could point to it; it was so near to Shechem, or Sychar, that Jothams voice was heard from the top of it thither, ( Judges 9:6,7). By the fathers, this woman claims as theirs, are meant, not the immediate ancestors of the Samaritans, or those only of some few generations past; but the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob, whose descendants they would be thought to be; and they improved every instance of their worshipping in these parts, in favour of this mountain, being a sacred place. And Abraham did indeed build an altar to the Lord, in the plain of Moreh, ( Genesis 12:6,7) and which the Jews themselves own, is the same with Sichem; but their tradition which Theophylact reports, that Isaac was offered upon the Mount of Gerizim, is entirely false: Jacob, it is true, came to Shalem, a city of Shechem; and upon this very spot of ground, the parcel of a field, he bought of the children of Hammor, and gave to his son Joseph, he built an altar, and called it Elelohe-Israel, ( Genesis 33:18-20). And also upon this very mountain, the tribe of Joseph, with others stood, when they were come over Jordan, and blessed the people; all which circumstances, the Samaritans failed not to make use of in vindication of themselves, and their worship in this mountain; and which this woman might be acquainted with, and might refer unto: but as for any temple, or place of worship on this mount, there was none till of late years, even after the second temple was built. The occasion of it, as Josephus relates, was this; Manasseh, brother to Jaddua the high priest, having married Nicasso, daughter of Sanballat, governor of Samaria, was on that account driven from the priesthood; he fled to his father-in-law, and related the case to him, expressing great love to his daughter, and yet a regard to his office; upon which Sanballat proposed to build him a temple on Mount Gerizim, for which he did not doubt of obtaining leave of Darius the Persian monarch, and make him an high priest. Darius being overcome by Alexander the Great, Sanballat made his court to him, and petitioned him for the building of this temple, who granted him his request; and accordingly he built one, and Manasseh became the high priest; and many of the profligate Jews, that had married strange wives, or violated the sabbath, or had eaten forbidden meat, came over and joined him. This temple, we are told f192 , was built about forty years after the second temple at Jerusalem: and stood two hundred years, and then was destroyed by Jochanan, the son of Simeon, the son of Mattathiah, who was called Hyrcanus, and so says Josephus f193 ; it might now be rebuilt: however, this did not put a stop to worship in this place, about which there were great contentions, between the Jews and the Samaritans; of which we have some instances, in the writings of the former: it is said f194 , that R. Jonathan went to pray in Jerusalem, and passed by that mountain (the gloss says, Mount Gerizim), and a certain Samaritan saw him, and said to him, whither art thou going? he replied, that he was going to pray at Jerusalem; he said to him, is it not better for thee to pray in this blessed mountain, and not in that dunghill house? he replied, why is it blessed? he answered, because it was not overflowed by the waters of the flood; the thing was hid from the eyes of R. Jonathan, and he could not return an answer.

    This story is told elsewhere f195 , with a little variation, and more plainly as to the place, thus; it happened to R. Jonathan, that he went to Neapolis, of the Cuthites, or Samaritans, (i.e. to Sichem, for Sichem is now called Naplous,) and he was riding upon an ass, and an herdsman with him; a certain, Samaritan joined himself to them: when they came to Mount Gerizim, the Samaritan said to R. Jonathan, how came it to pass that we are come to this holy mountain? R. Jonathan replied, whence comes it to be holy? the Samaritan answered him, because it was not hurt by the waters of the flood.

    Much the same story is told of R. Ishmael bar R. Jose f196 . It is to be observed in this account, that the Samaritans call this mountain the holy mountain, they imagined there was something sacred in it; and the blessed mountain, or the mountain of blessing; no doubt, because the blessings were pronounced upon it; though a very poor reason is given by them in the above passages. And they not only urged the above instances of the worship or the patriarchs at, or about this place, which this woman refers to; but even falsified a passage in the Pentateuch, as is generally thought, in favour of this mount; for in ( Deuteronomy 27:4), instead of Mount Ebal, in the Samaritan Pentateuch Mount Gerizim is inserted. So stood the ease on one side of the question; on the other hand, the Jews pleaded for the temple at Jerusalem. And ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship ; that is, in the temple, there; who urged, and very rightly, that God had chosen that place to put his name, and fix his worship there; and had ordered them to come thither, and bring their offerings and sacrifices, and to keep their passover and other feasts; (see Deuteronomy 12:5,6 16:2 2 Chronicles 7:12). This was built by Solomon, according to the command and direction of God, some hundreds of years before Mount Gerizim was made use of for religious worship; and they had not only these things to plead, but also the worship which was here given to God in this place before the temple was built upon it, which they failed not to do. So the Targumist on ( 2 Chronicles 3:1) enlarges on this head; and Solomon began to build the sanctuary of the Lord in Jerusalem, on Mount Moriah, in the place where Abraham worshipped and prayed in the name of the Lord: anjlwp [ra rta awh , this place is the land of worship; for there all generations worshipped before the Lord; and there Abraham offered up his son Isaac, for a burnt offering, and the word of the Lord delivered him, and a ram was appointed in his stead; there Jacob prayed when he fled from Esau his brother; there the angel of the Lord appeared to David, when he disposed the sacrifice in the place he bought of Ornan, in the floor of Ornan the Jebusite.

    And since, now there were so many things to be said on each side of the question, this woman desires, that seeing Christ was a prophet, he would be pleased to give her his sense of the matter, and inform her which was the right place of worship.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 4-26 - There was great hatred between the Samaritans and the Jews. Christ' road from Judea to Galilee lay through Samaria. We should not go int places of temptation but when we needs must; and then must not dwell in them, but hasten through them. We have here our Lord Jesus under the common fatigue of travellers. Thus we see that he was truly a man. Toi came in with sin; therefore Christ, having made himself a curse for us submitted to it. Also, he was a poor man, and went all his journeys of foot. Being wearied, he sat thus on the well; he had no couch to res upon. He sat thus, as people wearied with travelling sit. Surely, we ought readily to submit to be like the Son of God in such things a these. Christ asked a woman for water. She was surprised because he di not show the anger of his own nation against the Samaritans. Moderat men of all sides are men wondered at. Christ took the occasion to teac her Divine things: he converted this woman, by showing her ignoranc and sinfulness, and her need of a Saviour. By this living water i meant the Spirit. Under this comparison the blessing of the Messiah ha been promised in the Old Testament. The graces of the Spirit, and his comforts, satisfy the thirsting soul, that knows its own nature an necessity. What Jesus spake figuratively, she took literally. Chris shows that the water of Jacob's well yielded a very short satisfaction Of whatever waters of comfort we drink, we shall thirst again. But whoever partakes of the Spirit of grace, and the comforts of the gospel, shall never want that which will abundantly satisfy his soul Carnal hearts look no higher than carnal ends. Give it me, saith she not that I may have everlasting life, which Christ proposed, but that come not hither to draw. The carnal mind is very ingenious in shiftin off convictions, and keeping them from fastening. But how closely ou Lord Jesus brings home the conviction to her conscience! He severel reproved her present state of life. The woman acknowledged Christ to be a prophet. The power of his word in searching the heart, and convincin the conscience of secret things, is a proof of Divine authority. I should cool our contests, to think that the things we are strivin about are passing away. The object of worship will continue still the same, God, as a Father; but an end shall be put to all difference about the place of worship. Reason teaches us to consult decency an convenience in the places of our worship; but religion gives n preference to one place above another, in respect of holiness an approval with God. The Jews were certainly in the right. Those who by the Scriptures have obtained some knowledge of God, know whom the worship. The word of salvation was of the Jews. It came to othe nations through them. Christ justly preferred the Jewish worship befor the Samaritan, yet here he speaks of the former as soon to be don away. God was about to be revealed as the Father of all believers in every nation. The spirit or the soul of man, as influenced by the Holy Spirit, must worship God, and have communion with him. Spiritual affections, as shown in fervent prayers, supplications, an thanksgivings, form the worship of an upright heart, in which God delights and is glorified. The woman was disposed to leave the matte undecided, till the coming of the Messiah. But Christ told her, I tha speak to thee, am He. She was an alien and a hostile Samaritan, merel speaking to her was thought to disgrace our Lord Jesus. Yet to thi woman did our Lord reveal himself more fully than as yet he had done to any of his disciples. No past sins can bar our acceptance with him, i we humble ourselves before him, believing in him as the Christ, the Saviour of the world.


    Greek Textus Receptus


    οι
    3588 T-NPM πατερες 3962 N-NPM ημων 2257 P-1GP εν 1722 PREP τουτω 5129 D-DSN τω 3588 T-DSN ορει 3735 N-DSN προσεκυνησαν 4352 5656 V-AAI-3P και 2532 CONJ υμεις 5210 P-2NP λεγετε 3004 5719 V-PAI-2P οτι 3754 CONJ εν 1722 PREP ιεροσολυμοις 2414 N-DPN εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ο 3588 T-NSM τοπος 5117 N-NSM οπου 3699 ADV δει 1163 5904 V-PQI-3S προσκυνειν 4352 5721 V-PAN

    Vincent's NT Word Studies

    20. Our fathers. Probably meaning the ancestors of the Samaritans, as
    far back as the building of the temple on Mount Gerizim in the time of Nehemiah. This temple had been destroyed by John Hyrcanus, 129 B.C., but the place remained holy, and to this day the Samaritans yearly celebrate there the feast of the Passover. See the graphic description of Dean Stanley, who was present at the celebration ("Jewish Church," vol. 1, Appendix 3).

    This mountain. Gerizim, at the foot of which lies the well. Here, according to the Samaritan tradition, Abraham sacrificed Isaac, and met Melchisedek. By some convulsion of nature, the central range of mountains running north and south, was cleft open to its base at right angles to its own line of extension, and the deep fissure thus made is the vale of Nablus, as it appears to one coming up the plain of El Mukhna from Jerusalem. The valley is at least eighteen hundred feet above the level of the sea, and the mountains on either hand tower to an elevation of about one thousand feet more. Mount Ebal is on the north, Gerizim on the south, and the city between. Near the eastern end the vale is not more than sixty rods wide; and there, I suppose, the tribes assembled to hear the "blessings and cursings" read by the Levites (Deuteronomy 27, 28). The panorama seen from the top of Gerizim is about the most extensive and imposing in all Palestine. The summit is a small level plateau. In the midst of the southern end is a sloping rock, said by the Samaritans to be the site of the altar of their temple, and on approaching which they remove their shoes. At the eastern edge of the plateau, a small cavity in the rock is shown as the place on which Abraham offered up Isaac. Ebal is three thousand and seventy-nine feet above the sea-level, and more than two hundred and thirty feet higher than Gerizim. 24 Ought to worship (dei). Better, must worship. She puts it as a divine obligation. It is the only true holy place. Compare ver. 24.



    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET