King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Lamentations 2:4


    CHAPTERS: Lamentations 1, 2, 3, 4, 5     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Lamentations 2:4

    He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.

    World English Bible

    He has bent his
    bow like an enemy, he has stood with his right hand as an adversary, Has killed all that were pleasant to the eye: In the tent of the daughter of Zion he has poured out his wrath like fire.

    Douay-Rheims - Lamentations 2:4

    Daleth. He hath bent his
    bow as an enemy, he hath fixed his right hand as an adversary: and he hath killed all that was fair to behold in the tabernacle of the daughter of Sion, he hath poured out his indignation like fire.

    Webster's Bible Translation

    He hath bent his
    bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.

    Original Hebrew

    דרך
    1869 קשׁתו 7198 כאויב 341 נצב 5324 ימינו 3225 כצר 6862 ויהרג 2026 כל 3605 מחמדי 4261 עין 5869 באהל 168 בת 1323 ציון 6726 שׁפך 8210 כאשׁ 784 חמתו׃ 2534

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (4) -
    :5; 3:3,12,13 Job 6:4; 16:12-14 Isa 63:10 Jer 21:5; 30:14

    SEV Biblia, Chapter 2:4

    Dálet : Entesó su arco como enemigo, afirmó su mano derecha como adversario, y mató toda cosa hermosa a la vista en la tienda de la hija de Sion; derramó como fuego su enojo.

    Clarke's Bible Commentary - Lamentations 2:4

    Verse 4. He hath bent his bow-he stood with his right
    hand] This is the attitude of the archer. He first bends his bow; then sets his arrow upon the string; and, lastly, placing his right hand on the lower end of the arrow, in connection with the string, takes his aim, and prepares to let fly.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 4. He hath bent his
    bow like an enemy , etc.] God sometimes appears as if he was an enemy to his people, when he is not, by his conduct and behaviour; by the dispensations of his providence they take him to be so, as Job did, ( Job 16:9,10,13,14); he bends his bow, or treads it, for the bending or stretching the bow was done by the foot; and as the Targum, “and threw his arrows at me:” he stood with his right hand as an adversary ; with arrows in it, to put into his bow or with his sword drawn, as an adversary does. The Targum is, “he stood at the right hand of Nebuchadnezzar and helped him, when he distressed his people Israel:” and slew all [that were] pleasant to the eye ; princes and priests, husbands and wives, parents and children, young men and maids; desirable to their friends and relations, and to the commonwealth: in the tabernacle of the daughter of Zion he poured out his fury like fire ; that is, either in the temple, or in the city of Jerusalem, or both, which were burnt with fire, as the effect of divine wrath and fury; and which itself is comparable to fire; like a burning lamp of fire, as the Targum; or rather like a burning furnace or mountain; (see Na 1:6).
    Matthew Henry Commentary
    Lamentation for the misery of
    Jerusalem.

    Lam. 2:1-9 A sad representation is here made of the state of God' church, of Jacob and Israel; but the notice seems mostly to refer to the hand of the Lord in their calamities. Yet God is not an enemy to his people, when he is angry with them and corrects them. And gates an bars stand in no stead when God withdraws his protection. It is jus with God to cast down those by judgments, who debase themselves by sin and to deprive those of the benefit and comfort of sabbaths an ordinances, who have not duly valued nor observed them. What shoul they do with Bibles, who make no improvement of them? Those who misus God's prophets, justly lose them. It becomes necessary, though painful to turn the thoughts of the afflicted to the hand of God lifted u against them, and to their sins as the source of their miseries.

    Lam. 2:10-22 Causes for lamentation are described. Multitudes perishe by famine. Even little children were slain by their mother's hands, an eaten, according to the threatening, Deut. 28:53. Multitudes fell by the sword. Their false prophets deceived them. And their neighbour laughed at them. It is a great sin to jest at others' miseries, an adds much affliction to the afflicted. Their enemies triumphed ove them. The enemies of the church are apt to take its shocks for it ruins; but they will find themselves deceived. Calls to lamentation ar given; and comforts for the cure of these lamentations are sought Prayer is a salve for every sore, even the sorest; a remedy for ever malady, even the most grievous. Our business in prayer is to refer ou case to the Lord, and leave it with him. His will be done. Let us fea God, and walk humbly before him, and take heed lest we fall __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    דרך 1869 קשׁתו 7198 כאויב 341 נצב 5324 ימינו 3225 כצר 6862 ויהרג 2026 כל 3605 מחמדי 4261 עין 5869 באהל 168 בת 1323 ציון 6726 שׁפך 8210 כאשׁ 784 חמתו׃ 2534


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET