King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Leviticus 6:4


    CHAPTERS: Leviticus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Leviticus 6:4

    Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

    World English Bible

    then it shall be, if he has sinned, and is guilty, he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he has gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,

    Douay-Rheims - Leviticus 6:4

    Being convicted of the offence, he shall restore

    Webster's Bible Translation

    Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by force, or the thing which he obtained by deceit, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

    Original Hebrew

    והיה
    1961  כי 3588  יחטא 2398  ואשׁם 816  והשׁיב 7725 את 853 הגזלה 1497 אשׁר 834 גזל 1497 או 176 את 853 העשׁק 6233 אשׁר 834 עשׁק 6231 או 176 את 853 הפקדון 6487 אשׁר 834 הפקד 6487 אתו 853 או 176 את 853 האבדה 9  אשׁר 834  מצא׃ 4672  

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (4) -
    Le 4:13-15; 5:3,4

    SEV Biblia, Chapter 6:4

    entonces será que cuando se expiare y reconciliare, restituirá aquello que robó, o por el daño de la calumnia, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló,

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 4. Then it shall be, because he hath
    sinned and is guilty , etc.] Owns his guilt through remorse of conscience, and makes a confession of it; or otherwise, upon conviction, without such confession he was to pay double, (see Exodus 22:7-9) whereas, in this case it is only ordered, that he shall restore that which he took violently away : whether money, goods, or cattle: or the thing which he hath deceitfully gotten ; by outwitting him, by extortion, by false accusation, or detention of wages: or that which was delivered him to keep ; in which he was unfaithful to his trust, be it what it will: or the lost thing which he found ; and denied he had it.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-7 - Though all the instances relate to our neighbour, yet it is called
    trespass against the Lord. Though the person injured be mean, and eve despicable, yet the injury reflects upon that God who has made the command of loving our neighbour next to that of loving himself. Huma laws make a difference as to punishments; but all methods of doin wrong to others, are alike violations of the Divine law, even keepin what is found, when the owner can be discovered. Frauds are generall accompanied with lies, often with false oaths. If the offender woul escape the vengeance of God, he must make ample restitution, accordin to his power, and seek forgiveness by faith in that one Offering whic taketh away the sin of the world. The trespasses here mentioned, stil are trespasses against the law of Christ, which insists as much upo justice and truth, as the law of nature, or the law of Moses.


    Original Hebrew

    והיה 1961  כי 3588  יחטא 2398  ואשׁם 816  והשׁיב 7725 את 853 הגזלה 1497 אשׁר 834 גזל 1497 או 176 את 853 העשׁק 6233 אשׁר 834 עשׁק 6231 או 176 את 853 הפקדון 6487 אשׁר 834 הפקד 6487 אתו 853 או 176 את 853 האבדה 9  אשׁר 834  מצא׃ 4672  


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET