King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Romans 6:2


    CHAPTERS: Romans 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Romans 6:2

    God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?

    World English Bible

    May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?

    Douay-Rheims - Romans 6:2

    God forbid. For we that are dead to sin, how shall we live any longer therein?

    Webster's Bible Translation

    By no means: how shall we, that are dead to sin, live any longer therein?

    Greek Textus Receptus


    μη
    3361 PRT-N γενοιτο 1096 5636 V-2ADO-3S οιτινες 3748 R-NPM απεθανομεν 599 5627 V-2AAI-1P τη 3588 T-DSF αμαρτια 266 N-DSF πως 4459 ADV-I ετι 2089 ADV ζησομεν 2198 5692 V-FAI-1P εν 1722 PREP αυτη 846 P-DSF

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (2) -
    Ro 3:1-4:25)

    SEV Biblia, Chapter 6:2

    En ninguna manera. Porque los que somos muertos al pecado, ¿cmo viviremos an en l?

    Clarke's Bible Commentary - Romans 6:2

    Verse 2.
    God forbid] mh genoito, Let it not be; by no means; far from it; let not such a thing be mentioned!-Any of these is the meaning of the Greek phrase, which is a strong expression of surprise and disapprobation: and is not properly rendered by our God forbid! for, though this may express the same thing, yet it is not proper to make the sacred NAME SO familiar on such occasions.

    How shall we, that are dead to sin] The phraseology of this verse is common among Hebrews, Greeks, and Latins. To DIE to a thing or person, is to have nothing to do with it or him; to be totally separated from them: and to live to a thing or person is to be wholly given up to them; to have the most intimate connection with them. So Plautus, Clitell. iii. 1, 16: Nihil mecum tibi, MORTUUS TIBI SUM. I have nothing to do with thee; I am DEAD to thee. Persa, i. 1, 20: Mihi quidem tu jam MORTUUS ERAS, quia te non visitavi. Thou wast DEAD to me because I visited thee not. So AElian, Var. Hist. iii. 13: oti filoinotaton eqnov to twn tapurwn, tosouton, wste zhn autouv en oinw, kai to pleiston tou biou en th prov auton omilia katanaliskein? "The Tapyrians are such lovers of wine, that they LIVE in wine; and the principal part of their LIFE is DEVOTED to it." They live to wine; they are insatiable drunkards. See more examples in Wetstein and Rosenmuller.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 1, 2 - The apostle is very full in pressing the necessity of holiness. He doe not explain away the free grace of the gospel, but he shows tha connexion between justification and holiness are inseparable. Let the thought be abhorred, of continuing in sin that grace may abound. Tru believers are dead to sin, therefore they ought not to follow it. N man can at the same time be both dead and alive. He is a fool who desiring to be dead unto sin, thinks he may live in it.


    Greek Textus Receptus


    μη
    3361 PRT-N γενοιτο 1096 5636 V-2ADO-3S οιτινες 3748 R-NPM απεθανομεν 599 5627 V-2AAI-1P τη 3588 T-DSF αμαρτια 266 N-DSF πως 4459 ADV-I ετι 2089 ADV ζησομεν 2198 5692 V-FAI-1P εν 1722 PREP αυτη 846 P-DSF

    Robertson's NT Word Studies

    6:2 {
    Died to Sin} (apethanomen ti hamartiai). Second aorist active of apoqneskw and the dative case. When we surrendered to Christ and took him as Lord and Savior. Qualitative relative (hoitines, we the very ones who). {How} (pws). Rhetorical question.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET