King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Romans 6:5


CHAPTERS: Romans 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Romans 6:5

For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:

World English Bible

For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;

Douay-Rheims - Romans 6:5

For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection.

Webster's Bible Translation

For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:

Greek Textus Receptus


ει
1487 COND γαρ 1063 CONJ συμφυτοι 4854 A-NPM γεγοναμεν 1096 5754 V-2RAI-1P τω 3588 T-DSN ομοιωματι 3667 N-DSN του 3588 T-GSM θανατου 2288 N-GSM αυτου 846 P-GSM αλλα 235 CONJ και 2532 CONJ της 3588 T-GSF αναστασεως 386 N-GSF εσομεθα 2071 5704 V-FXI-1P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (5) -
:8-12 Eph 2:5,6 Php 3:10,11

SEV Biblia, Chapter 6:5

Porque si fuimos plantados juntamente en l a la semejanza de su muerte, tambin lo seremos a la de su resurreccin;

Clarke's Bible Commentary - Romans 6:5

Verse 5. For if we have been
planted together] sumfutoi gegonamen.

Dr. Taylor observes, that our translation does not completely express the apostle's meaning. ta sumfuta are such plants as grow, the one upon and in the other, deriving sap and nourishment from it, as the mistletoe upon the oak, or the scion upon the stock in which it is grafted. He would therefore translate the words: For if we have been growers together with Christ in the likeness of his death, (or in that which is like his death,) we shall be also growers together with him in the likeness of his resurrection; or in that which is like his resurrection. He reckons it a beautiful metaphor, taken from grafting, or making the scion grow together with a new stock.

But if we take the word planted in its usual sense, we shall find it to be a metaphor as beautiful and as expressive as the former. When the seed or plant is inserted in the ground, it derives from that ground all its nourishment, and all those juices by which it becomes developed; by which it increases in size, grows firm, strong, and vigorous; and puts forth its leaves, blossoms, and fruit. The death of Jesus Christ is represented as the cause whence his fruitfulness, as the author of eternal salvation to mankind is derived; and genuine believers in him are represented as being planted in his death, and growing out of it; deriving their growth, vigour, firmness, beauty, and fruitfulness from it. In a word, it is by his death that Jesus Christ redeems a lost world; and it is from that vicarious death that believers derive that pardon and holiness which makes them so happy in themselves, and so useful to others. This sacrificial death is the soil in which they are planted; and from which they derive their life, fruitfulness, and their final glory.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 5. For if we have been planted together , etc..] This is not to be understood of an implantation of Jews and Gentiles together in One body; nor of an implantation of believers together in a church state; but of an implantation of Christ and his people together; which is openly done at conversion, in consequence of a secret union with him before; when they are transplanted from a state of nature, and are ingrafted into Christ; have the graces of the Spirit of God implanted in them, and grow up under the dews of grace, and shinings of the sun of righteousness upon them, and bring forth much fruit; now as these persons, by virtue of their secret union with Christ from eternity, as their head and representative, with whom they were crucified, in whom they died representatively, share in his death, enjoy the benefits of it, and feel its efficacy, and through it become dead to the law, sin, and the world, which is meant by the likeness of his death ; so these same persons shall be also planted in the likeness of his resurrection ; that is, they shall share in the benefits, and feel and enjoy the effects of it; not only their bodies will be raised at the last day, as their souls are now regenerated by virtue of it, and in resemblance to it; but their are, and shall be so influenced by his Spirit and grace, which has raised them from death to life, that they shall walk in newness of life; of which baptism is a lively representation, and to which it is a constant obligation.

Matthew Henry Commentary

Verses 3-10 -
Baptism teaches the necessity of dying to sin, and being as it wer buried from all ungodly and unholy pursuits, and of rising to walk with God in newness of life. Unholy professors may have had the outward sig of a death unto sin, and a new birth unto righteousness, but they neve passed from the family of Satan to that of God. The corrupt nature called the old man, because derived from our first father Adam, is crucified with Christ, in every true believer, by the grace derive from the cross. It is weakened and in a dying state, though it ye struggles for life, and even for victory. But the whole body of sin whatever is not according to the holy law of God, must be done away, s that the believer may no more be the slave of sin, but live to God, an find happiness in his service.


Greek Textus Receptus


ει
1487 COND γαρ 1063 CONJ συμφυτοι 4854 A-NPM γεγοναμεν 1096 5754 V-2RAI-1P τω 3588 T-DSN ομοιωματι 3667 N-DSN του 3588 T-GSM θανατου 2288 N-GSM αυτου 846 P-GSM αλλα 235 CONJ και 2532 CONJ της 3588 T-GSF αναστασεως 386 N-GSF εσομεθα 2071 5704 V-FXI-1P

Vincent's NT Word Studies

5. We have been
planted together (sumfutoi gegonamen). Rev. gives more accurately the meaning of both words. Sumfutoi is not planted, which would be formed from futeuw to plant, while this word is compounded with sun together, and fuw to grow. Gegonaman is have become, denoting process, instead of the simple einai to be. Hence Rev., have become united, have grown together; an intimate and progressive union; coalescence. Note the mixture of metaphors, walking and growing. We shall be also (alla kai esomeqa). It is impossible to reproduce this graphic and condensed phrase accurately in English. It contains an adversative particle ajlla; but. Morison paraphrases: "If we were united with Him in the likeness of His death (that will not be the full extent of the union), but we shall be also united," etc. For similar instances see 1 Corinthians iv. 15; Col. ii. 5.

Robertson's NT Word Studies

6:5 {For if we have become united with him by the likeness of his
death} (ei gar sumfutoi gegonamen twi homoiwmati tou qanatou autou). Condition of the first class, assumed to be true. Sumphutoi is old verbal adjective from sumphu", to grow together. Baptism as a picture of death and burial symbolizes our likeness to Christ in his death. {We shall be also united in the likeness of his resurrection} (alla kai ts anastase"s esometha). The conclusion to the previous condition introduced by alla kai as often and toi homoi"mati (in the likeness) must be understood before ts anastase"s (of his resurrection). Baptism is a picture of the past and of the present and a prophecy of the future, the matchless preacher of the new life in Christ.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET