ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Иоанна 1:6
    CHAPTER: 1     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:6 Любовь же состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Это та заповедь, которую вы слышали от начала, чтобы поступали по ней.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αυτη 3778 εστιν 2076 5748 η 3588 αγαπη 26 ινα 2443 περιπατωμεν 4043 5725 κατα 2596 τας 3588 εντολας 1785 αυτου 846 αυτη 3778 εστιν 2076 5748 η 3588 εντολη 1785 καθως 2531 ηκουσατε 191 5656 απ 575 αρχης 746 ινα 2443 εν 1722 αυτη 846 περιπατητε 4043 5725
    Украинская Библия

    1:6 А любов ця щоб ми жили згідно з Його заповідями. Це та заповідь, яку ви чули від початку, щоб ви згідно з нею жили.


    Ыйык Китеп
    1:6 Сүйүү деген – Анын осуяттарын аткаруу. Ал – силер башынан бери угуп келе жаткан осуят. Силер ошол осуят боюнча жашашыңар керек.
    Жалган окутуулар жөнүндө алдын ала эскертүү

    Русская Библия

    1:6 Любовь же состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Это та заповедь, которую вы слышали от начала, чтобы поступали по ней.


    Греческий Библия
    και
    2532 αυτη 3778 εστιν 2076 5748 η 3588 αγαπη 26 ινα 2443 περιπατωμεν 4043 5725 κατα 2596 τας 3588 εντολας 1785 αυτου 846 αυτη 3778 εστιν 2076 5748 η 3588 εντολη 1785 καθως 2531 ηκουσατε 191 5656 απ 575 αρχης 746 ινα 2443 εν 1722 αυτη 846 περιπατητε 4043 5725
    Czech BKR
    1:6 A totoќ jest ta lбska, abychom chodili podle pшikбzбnн jeho. Pшikбzбnн pak toto jest, jakћ jste slэchali od poибtku, abyste v nмm chodili.

    Болгарская Библия

    1:6 И любовта е това: да ходим по Неговите заповеди. Тая е заповедта, в която трябва да ходите, както сте чули отначало.


    Croatian Bible

    1:6 A ovo je ta ljubav: da ћivimo po zapovijedima njegovim. To je zapovijed, kao љto иuste od poиetka, da u njoj ћivite.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Joh 14:15,21; 15:10,14 Ro 13:8,9 Ga 5:13,14 1Jo 5:3,15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-6

    После приветствия и преподания читателям благословения
    Апостол начинает свою речь выражением высокой пастырской радости по поводу того, что некоторые из детей госпожи, - быть может, незадолго пред тем виденные Апостолом, - ходят в истине, по заповеди Отца Небесного: "По истине - дело весьма радостное - найти человека, непреткновенно идущего поприщем веры во Христа по Его заповеди". "Ходящих" сказано с мыслью - указать на преуспеяние. Ибо чем более кто действует в добродетели, тем далее уходит вперед, тем больше приобретает навык к добру" (блаж. Феофил.). Самая заповедь Отца, возвещенная Его Сыном (Иак.15:15), кратко и точно выражена была Апостолом в первом своем послании (III:23), и теперь повторяется и напоминается им отнюдь не как новая, но как слышанная читателями с самого начала их христианской жизни (ст. 5-6, см. 1Ин. 2:7-11).



    CHAPTER: 1
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET