ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 10:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:10 Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אם
    518 קהה 6949 הברזל 1270 והוא 1931 לא 3808 פנים 6440 קלקל 7043 וחילים 2428 יגבר 1396 ויתרון 3504 הכשׁיר 3787 חכמה׃ 2451
    Украинская Библия

    10:10 Як залізо ступіє, й хтось леза не вигострить, той мусить напружити свою силу, та мудрість зарадить йому!


    Ыйык Китеп
    10:10 үгерде балта мокоп калса, анын мизи курчутулбаса, анда күчкө салууга туура келет, бирок акылмандык муну оңдой алат.

    Русская Библия

    10:10 Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.


    Греческий Библия
    εαν
    1437 εκπεση το 3588 σιδηριον και 2532 αυτος 846 προσωπον 4383 εταραξεν 5015 5656 και 2532 δυναμεις 1411 δυναμωσει και 2532 περισσεια 4050 του 3588 ανδρειου σοφια 4678
    Czech BKR
    10:10 Jestliћe se ztupн ћelezo, a nenabrousн-li ostшн jeho, tedy sнly pшiиiniti musн; ale mnohem lйpe mщћe to spraviti moudrost.

    Болгарская Библия

    10:10 Ако се затъпи желязото, и не се наточи острието му, Тогава трябва да се напряга повече със силата; А мъдростта е полезна за упътване.


    Croatian Bible

    10:10 Kad zatupi ћeljezo i oљtrica mu nije nabruљena, tada treba viљe snage; a nagrada mudrosti je uspjeh.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    :15; 9:15-17 Ge 41:33-39 Ex 18:19-23 1Ki 3:9 1Ch 12:32


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-10

    Связь этих стихов с предшествующими понимается различно. Одни находят здесь изображение тех интриг, путем которых добивались высокого положения низшие и глупые люди. Другие видят в этих стихах продолжение характеристики мудрого и глупого. Кто неосторожно берется за рискованные и опасные предприятия, к своей ли выгоде или ко вреду другим, тот легко может повредить себе.
    Мудрость же научит человека соразмерять желания со своими силами, не расточать непроизводительно своей энергии. Она заранее сознает всю опасность и всю трудность каждого предприятия и умеет во время устранить их. Мудрость умеет это исправить; точнее с еврейского: «преимущество успешного действия — мудрость».


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET