ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 12:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:10 Старался Екклесиаст приискивать изящные изречения, и слова истины написаны [им] верно.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בקשׁ
    1245 קהלת 6953 למצא 4672 דברי 1697 חפץ 2656 וכתוב 3789 ישׁר 3476 דברי 1697 אמת׃ 571
    Украинская Библия

    12:10 Проповідник пильнував знаходити потрібні слова, і вірно писав правдиві слова.


    Ыйык Китеп
    12:10 Насаатчы көркөм накыл сөздөрдү тапканга аракет кылган, чындык сөздөрдү туура жазган.

    Русская Библия

    12:10 Старался Екклесиаст приискивать изящные изречения, и слова истины написаны [им] верно.


    Греческий Библия
    πολλα
    4183 εζητησεν 2212 5656 εκκλησιαστης του 3588 ευρειν 2147 5629 λογους 3056 θεληματος 2307 και 2532 γεγραμμενον 1125 5772 ευθυτητος 2118 λογους 3056 αληθειας 225
    Czech BKR
    12:10 Snaћovaltм se kazatel vyhledati vмci nejћбdostivмjљн, a napsal, coћ pravйho jest, a slova vмrnб.

    Croatian Bible

    12:10 Ujedno se Propovjednik trudio pronaжi prikladne rijeиi i izravno izraziti istinu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ec 1:1,12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-11

    Слова мудрых — как иглы и как вбитые гвозди. Еврейский подлинник говорит здесь не о простых иглах, а о тех остриях, которые находятся на палках, употребляемых погонщиками и пастухами. LXX верно перевели boukentra (слав. — «остны воловии»). Мысль та, что слова мудрых, подобно палке погонщика, будят людей от нравственного равнодушия и лени, понуждают их к исполнению своего долга.

    Составители их от единого Пастыря. Единым Пастырем назван здесь Бог (ср. Пс.22:1; 27:9). Сравнив слова мудрых с палкой погонщика и пастуха, писатель естественно употреблял образ Пастыря-Бога, Который, пася Израиля, раздает мудрым жезлы с тем, чтобы они пасли людей (ср. Пр.10:21).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET